成語典故解釋:糾紛爭端都是說話太多引起的。
英文解釋:You get into trouble because you speak too much.
成語拼音:shì fēi zhī wèi duō kāi kǒu
英文翻譯:The right and wrong is only the multi-apertures
日文翻譯:是非はただ多く口を開くためだけ
成語來源:宋無名氏《張協狀元》第40出:“壹劍教伊死了休,黃泉路上必知羞,是非只為多開口,煩惱皆因強出頭。”
成語造句舉例:妳知道是非只為多開口嗎?
成語故事:暫無
用法:作賓語、定語;用於勸誡人
近義詞:禍從口出