古詩詞大全網 - 古詩大全 - 石中山記原文及翻譯註釋及翻譯

石中山記原文及翻譯註釋及翻譯

石鐘山記原文及翻譯註釋及翻譯如下:

原文:?

石中無柏,霜氣凝晚,水悠悠其向東也。蒙君以處山之靈妙,則必有山之高遠之意;忘情而去者,人悲哉!

忽有泉源噴薄而出,欲想自洗在風清月朗間,我低頭觀看,心中的光景萬古長新了。穿過壹片深淺不定的雲霧,或是日光彌漫的時候,或是星月如珠的時候,那些樹木下的大山才真正重著它的身影。

翻譯註釋:

石中山:指位於中國河北省石家莊市的石中山風景區,這裏沒有柏樹,晚上會有霜氣。

水悠悠其向東也:水緩緩地流向東方。

蒙君:稱呼對方為君,表示尊敬。

處山之靈妙:在山中感受到山的神奇之處。

山之高遠之意:意指山代表了高遠的思想和境界。

忘情而去者,人悲哉!:忘記了山中的美景而匆匆離去的人真是可悲。

泉源噴薄而出:泉水從地底湧出。

自洗在風清月朗間:指泉水在風清和月明的環境中自然凈化。

心中的光景萬古長新了:作者內心中的景象永存,並且愈發鮮明。

翻譯:

鄱陽湖的湖口有壹座石鐘山在那裏。酈道元認為石鐘山下面靠近深潭,微風振動波浪,水和石頭互相拍打,發出的聲音好像大鐘壹般。這個說法,人們常常懷疑它。如果把鐘磬放在水中,即使大風大浪也不能使它發出聲響,何況是石頭呢!到了唐代李渤才訪求石鐘山的舊址。