⑴王昌齡:唐代詩人,天寶(唐玄宗年號,742~756)年間被貶為龍標縣尉。左遷:貶謫,降職。古人尊右卑左,因此把降職稱為左遷。龍標:古地名,唐朝置縣,今湖南省洪江市。
⑵楊花:柳絮。子規:即杜鵑鳥,又稱布谷鳥,相傳其啼聲哀婉淒切。楊花落盡:壹作“揚州花落”。
⑶龍標:詩中指王昌齡,古人常用官職或任官之地的州縣名來稱呼壹個人。五溪:壹說是雄溪、滿溪、潕溪、酉溪、辰溪的總稱,在今貴州東部湖南西部。關於五溪所指,尚有爭議。
⑷與:給。
⑸隨風:壹作“隨君”。夜郎:漢代中國西南地區少數民族曾在今貴州西部、北部和雲南東北部及四川南部部分地區建立過政權,稱為夜郎。唐代在今貴州桐梓和湖南沅陵等地設過夜郎縣。這裏指湖南的夜郎,李白當時在東南,所以說“隨風直到夜郎西”。
白話譯文
在楊花落完子規啼鳴之時,我聽說您被貶為龍標尉,龍標地方偏遠要經過五溪。
我把我憂愁的心思寄托給明暖的月亮,希望它能隨著風壹直陪著您到夜郎以西。
聞王昌齡左遷龍標遙有此寄
作者:李白
楊花落盡子規啼,聞道龍標過五溪。
我寄愁心與明月,隨風直到夜郎西。
《聞王昌齡左遷龍標遙有此寄》是唐代偉大詩人李白為好友王昌齡貶官而作的抒發感憤、寄以慰藉的壹首七絕。首句寫出了春光消逝時的蕭條景況,渲染了環境氣氛的黯淡、淒楚;次句是對王昌齡"左遷"赴任路途險遠的描畫,顯出李白對詩友遠謫的關切與同情;三、四兩句寄情於景,對詩友進行由衷的勸勉和寬慰。全詩選擇了楊花、子規、明月、風等意象,以奇特的想象力編織出壹個朦朧的夢境,通過對景物的描寫,表達了作者對王昌齡懷才不遇的惋惜與同情之意。