古詩詞大全網 - 古詩大全 - 諸陳王故人皆自引去,由是無親陳王者怎麽翻譯

諸陳王故人皆自引去,由是無親陳王者怎麽翻譯

意思:陳勝許多老朋友都主動離開了,從此再也沒有親近人了。

諸:許多。陳王故人:陳勝老朋友。皆:都。

出自:西漢史學家司馬遷撰寫的紀傳體史書《史記》

原文:陳勝王凡六月。已為王,王陳。其故人嘗與傭耕者聞之,之陳。扣宮門曰:“吾欲見涉。”

官門今欲縛之。自辯數,乃置,不肯為通。陳王出,遮道而呼涉。陳王聞之,乃召見,載與俱歸。

入宮,見殿屋帷帳,客曰:“夥頤!涉之為王沈沈者”楚人謂多為夥,故天下傳之,夥涉為王,由陳涉始。客出入愈發舒,言陳王故情。

或說陳王曰:“客愚無知,顓妄言,輕威。”陳王斬之。諸陳王故人皆自引去。由是無親陳王者。

釋義:陳勝稱王總***六個月的時間。當了王之後,以陳縣為國都。從前壹位曾經與他壹起雇傭給人家耕田的夥計聽說他做了王,來到了陳縣,敲著宮門說:“我要見陳涉。”

守宮門的長官要把他捆綁起來。經他反復解說,才放開他,但仍然不肯為他通報。等陳王出門時,他攔路呼喊陳涉的名子。陳王聽到了,才召見了他,與他同乘壹輛車子回宮。

走進宮殿,看見殿堂房屋、帷幕帳簾之後,客人說:“夥頤!陳涉大王的宮殿高大深邃啊!”楚地人把“多”叫做“夥”,所以天下流傳“夥涉為王”的俗語,就是從陳涉開始的。這客人在宮中出出進進越來越隨便放肆,常常跟人講陳涉從前的壹些舊事。

有人就對陳王說:“您的客人愚昧無知,專門胡說八道,有損於您的威嚴。”陳王就把來客殺死了。從此之後,陳王的故舊知交都紛紛自動離去,沒有再親近陳王的人了。

擴展資料:

陳勝,字涉,陽城(今河南商水西南 )人,早年為人傭耕。秦二世元年( 前209 )七月,朝廷征發閭左屯戍漁陽 ,陳勝 、吳廣為屯長 。他們行至大澤鄉( 今安徽宿縣東南),為大雨所阻,不能按期到達。按照秦法,過期要殺頭。

陳勝、吳廣便發動戍卒起義,提出“大楚興,陳勝王”的口號。陳勝自立為將軍,以吳廣為都尉,用已被賜死的秦始皇長子扶蘇和楚將項燕的名義號召群眾反秦。起義軍迅速攻下蘄縣(今安徽宿州南)。

當義軍進據陳縣(今河南淮陽)時,已擁有步兵數萬。陳勝自立為王,國號張楚,任命吳廣為假王,率軍西擊滎陽,命武臣、張耳?、陳餘北攻趙地,鄧宗南征九江,周市奪取魏地。

張楚政權的建立,促進了全國範圍內反秦鬥爭的高漲 ,各地百姓久苦於秦政,紛紛殺秦長吏,響應陳勝。六國貴族的殘余勢力,也紛紛起兵反秦。各地反秦力量的著名首領有劉邦、項梁、項羽、英布等人。

參考資料百度百科-陳勝王凡六月