古詩詞大全網 - 古詩大全 - 柳永的這句詞“牽情處,惟有臨歧,壹句難忘”是什麽意

柳永的這句詞“牽情處,惟有臨歧,壹句難忘”是什麽意

牽情處,惟有臨歧,壹句難忘”

出自宋朝詩人柳永的作品《彩雲歸·蘅臯向晚艤輕航》,其古詩全文如下:

蘅臯向晚艤輕航。卸雲帆、水驛魚鄉。當暮天、霽色如晴晝,江練靜、皎月飛光。那堪聽、遠村羌管,引離人斷腸。此際浪萍風梗,度歲茫茫。

堪傷。朝歡暮散,被多情、賦與淒涼。別來最苦,襟袖依約,尚有余香。算得伊、鴛衾鳳枕,夜永爭不思量。牽情處,惟有臨歧,壹句難忘。

註釋

⑻浪萍風梗:浪中之浮萍,風中之斷梗。形容人漂泊不定。

⑼度歲:過年。茫茫:模糊不清。這裏有糊糊塗塗的意思。

⑽依約:依稀隱約。

⑾鴛衾:繡著鴛鴦的錦被。司空圖《白菊雜書》:“卻笑誰家扃繡戶,正熏龍麝暖鴛衾。”鳳枕:繡著鳳凰的枕頭。韋莊《江城子·恩重嬌多情易傷》:“緩揭繡衾抽皓腕,移鳳枕,枕潘郎 。”

⑿夜永:夜長。爭:怎。

⒀牽情:引動感情。

⒁臨歧:歧路,岔路。古人送別常在岔路口處分手,故把臨別稱為臨歧。

翻譯

天色已晚,整理輕舟向長滿杜衡的岸邊靠攏。在盛產魚米的水路驛站,放下白色的船帆。面對傍晚的天空,明朗的天色如同晴朗的白晝,江水澄靜,皎月耀光。怎堪聽www.slkj.org從那遙遠的村落傳來的悠悠羌笛聲,引起離開家園和親人的離人無限悲傷。此時,感到自己就如同水中之萍、風中之梗,過著漂蕩不定的生活,馬上要過年了,思緒卻紛繁復雜。

怎能忍受朝歡暮散的傷悲,多情給自己帶來了無限的孤寂冷落。離別以來痛苦之極,衣襟衣袖隱約還有殘余的芳香。料想妳此時壹定坐在我們同床***枕的床頭上,面對漫漫長夜,怎能不如同我壹樣的思念。動情處,惟有贈別之辭,壹句也難以忘記。