女:似睡還似乎醒,似夢似真
這迷離呼喚聲,顫動我心
是幽靈還是誰,在我身畔
這夜半魅影歌聲,不停地向我呼喚!
男:只有在夢魘中,妳我***鳴
這離魂夜未央,妳不蘇醒
留妳脆弱心靈,在我身畔
這夜半魅影歌聲,不停地向妳呼喚!
女:妳是禁錮幽靈,為夜而生
我為妳活白晝……
男:訴我心聲
合:我的靈魂和妳……歌聲相連
這夜半魅影歌聲,不停地向我(妳)呼喚
妳聽,這夜半魅影歌聲!
這迷離夜半魅影歌聲!
男:在夢魘中的妳可曾疑問?
似魂似人魅影……
女:也假也真
合:眩惑在迷宮裏,魂魄相纏
這夜半魅影歌聲,不停地向我(妳)召喚!
男:唱!天使的歌聲!
女:這迷離夜半魅影歌聲!
男:唱!為我唱!
唱!妳為我而生!為我唱!
THE PHANTOM OF THE OPERA
CHRISTINE
In sleep he sang to me,
in dreams he came ...
that voice which calls to me
and speaks my name ...
And do I dream again?
For now I find
the Phantom of the Opera is there -
inside my mind ...
PHANTOM
Sing once again with me
our strange duet ...
My power over you
grows stronger yet ...
And though you turn from me,
to glance behind,
the Phantom of the Opera is there -
inside your mind ...
CHRISTINE
Those who have seen your face
draw back in fear ...
I am the mask you wear ...
PHANTOM
It's me they hear ...
BOTH
Your/My spirit and your/my voice,
in one combined:
the Phantom of the Opera is there -
inside your/my mind ...
CHORUS
He's there, the Phantom of the Opera ...
Beware the Phantom of the Opera ...
PHANTOM
In all your fantasies,
you always knew
that man and mystery ...
CHRISTINE
... were both in you ...
BOTH
And in this labyrinth,
where night is blind,
the Phantom of the Opera is there/here -
inside your/my mind ...
PHANTOM
Sing, my Angel of Music!
CHRISTINE
He's there, the Phantom of the Opera ...