象蜜糖壹樣甜的話。 比喻 為了 騙人 而說得動聽的話。
成語出處: 元·馬致遠《嶽陽樓》第二折:“化壹盞茶吃,妳可是 甜言蜜語 的,出 家人 那裏 不是 積福處。”
成語例句: 卞福坐在旁邊, 甜言蜜語 ,勸了壹回。
繁體寫法: 甛言蜜語
註音: ㄊㄧㄢˊ ㄧㄢˊ ㄇㄧˋ ㄧㄩˇ
甜言蜜語的近義詞: 口蜜腹劍 口中說話極親切,心計多端圖謀害人 言不由衷 所說的話不是發自內心。形容口是心非 言不由衷,質無益也。《左傳·隱公三年》 甜言美語 .猶言說好聽的話。 元 馬致遠 《嶽陽樓》第二折:“妳可是甜言美語的,出家人那裏不是積福處。”.指
甜言蜜語的反義詞: 惡語中傷 用惡毒的語言誣蔑陷害人 推心置腹 推己赤心,置於他人之腹,比喻以至誠待人
成語語法: 作主語、賓語;指騙人開心的話
常用程度: 常用成語
感情.色彩: 中性成語
成語結構: 聯合式成語
產生年代: 古代成語
英語翻譯: honeyed words
俄語翻譯: красивые словá <слáдкие речи>
日語翻譯: 甘(あま)い言葉(ことば),甘いささやき
其他翻譯: <德>honigsüβe reden <wohlklingende worte><法>paroles doucereuses,propos mielleux
成語謎語: 好味道;糖果廣告
寫法註意: 蜜,不能寫作“密”。
歇後語: 吃了蜂蜜說好話