古人離別時,有折柳枝相贈之風俗。所以折柳就有了離愁思鄉之意。故而在曲中聽到了折柳之音,詩人就起了故園情思。
《春夜洛城聞笛》是唐代詩人李白創作的壹首詩。此詩抒發了詩人客居洛陽夜深人靜之時被笛聲引起的思鄉之情,其前兩句描寫笛聲隨春風而傳遍洛陽城,後兩句寫因聞笛而思鄉。全詩扣緊壹個“聞”字,抒寫詩人自己聞笛的感受,合理運用想象和誇張,條理通暢,感情真摯,余韻無窮。
擴展資料
這首詩是唐玄宗開元二十二年(734)或二十三年(735)李白遊洛城(即洛陽)時所作。洛陽在唐代是壹個很繁華的都市,時稱東都。當時李白客居洛城,大概正在客棧裏,偶然聽到笛聲而觸發故園情,因作此詩。?
此詩寫鄉思,題作“春夜洛城聞笛”,明示詩人因聞笛聲而感發。題中“洛城”表明是客居,“春夜”點出季節及具體時間。起句即從笛聲落筆。已是深夜,詩人難於成寐,忽而傳來幾縷斷續的笛聲。這笛聲立刻觸動詩人的羈旅情懷。
詩人不說聞笛,而說笛聲“暗飛”,變客體為主體。“暗”字為壹句關鍵。註家多忽略這個字。因為不知笛聲來自何處,更不見吹笛者為何人,下此“暗”字,十分恰當。
這裏“暗”字有多重意蘊。主要是說笛聲暗送,似乎專意飛來給在外作客的人聽,以動其離愁別恨。全句表現出壹種難於為懷的心緒,以主觀寫客觀。
此外,“暗”也有斷續、隱約之意,這與詩的情境是壹致的。“誰家”,意即不知誰家,“誰”與“暗”照應。第二句著意渲染笛聲,說它“散入春風”,“滿洛城”,仿佛無處不在,無處不聞。這自然是有心人的主觀感覺的極度誇張。“散”字用得妙。
”散”是均勻、遍布。笛聲“散入春風”,隨著春風傳到各處,無東無西,無南無北。即為“滿洛城”的“滿”字預設地步;“滿”字從“散”字引繹而出,二者密合無間,同時寫出其城之靜,表達詩人的思鄉心切。