古詩詞大全網 - 漢語詞典 - 求日漫《鬼神傳》的ed《starlight》的歌詞,羅馬音,翻譯(最好是字幕裏面的)

求日漫《鬼神傳》的ed《starlight》的歌詞,羅馬音,翻譯(最好是字幕裏面的)

福原美穂-starlight

君は行くんだね そう決めたんだね

kun ha iku ndane sou kime tandane

夕陽(ゆうひ)よりも赤い空 燃える場所へ

yuuhi yorimo akai sora moe ru basho he

君は知らない 今はまだ知らない

kun ha shira nai ima hamada shira nai

君の不在(ふざい)に泣く 人がいることを

kun no fuzai ni naku nin gairukotowo

過ちも欲望(よくぼう)も 何度でも繰り返してしまう

ayamachi mo yokubou mo nando demo kurikaeshi teshimau

それでもいま 生きているのなら oh

soredemoima iki teirunonara oh

せめて君を 強く抱きたい

semete kun wo tsuyoku daki tai

愛されなかった 子どもたちは

aisa renakatta kodomo tachiha

誰を愛するんだろう 信じるんだろう

dare wo aisu rundarou shinji rundarou

過ちが恐いから 何も選べずに立ち盡くす

ayamachi ga kowai kara nanimo erabe zuni tachi tsukusu

そう だからいま 泣いてしまうのなら oh

sou dakaraima nai teshimaunonara oh

せめて君を

semete kun wo

強く抱きたい 過ちを 何度でも繰り返してしまう

tsuyoku daki tai ayamachi wo nando demo kurikaeshi teshimau

それでもまた 生きていくのなら oh

soredemomata iki teikunonara oh

せめて君を 強く抱きたい

semete kun wo tsuyoku daki tai

夜空を裂く 戦闘機(せんとうき)の燈(あか)り

yozora wo saku sentouki no aka ri

君に生きて欲しいと願うよ

kun ni iki te hoshii to negau yo

守りたい 守れない

mamori tai mamore nai

最善(さいぜん)の道なんて見えない

saizen no michi nante mie nai

それでもまだ 愛しているよ oh

soredemomada itoshi teiruyo oh

君を強く強く

kun wo tsuyoku tsuyoku

過ちも欲望(よくぼう)も 何度でも繰り返してしまう

ayamachi mo yokubou mo nando demo kurikaeshi teshimau

それでもまた 生きていくのなら oh

soredemomata iki teikunonara oh

せめて君を 強く抱きたい

semete kun wo tsuyoku daki tai

強くありたい

tsuyoku aritai

強く抱きたい 強く抱きたい

tsuyoku daki tai tsuyoku daki tai

強くありたい

tsuyoku aritai

starlight

譯名:星光

演唱:福原美穂

妳說妳要走 早已決定要走

走向比夕陽還要火紅的天空

妳卻不知道 如今還不知道

多少人會因為妳離開而哭泣

壹次又壹次 重復著過錯與欲望

即使如此 若我們依然算是活著

至少讓我將妳緊緊擁抱

如果孩子們 從不曾被關愛

又怎麽會關愛別人相信別人

畏懼著過錯 自始自終無從選擇

如果我們 正是因此而悔恨哭泣

至少讓我將妳緊緊擁抱

壹次又壹次 重復著過錯與欲望

即使如此 我們依然要活下去

至少讓我將妳緊緊擁抱

向撕裂夜空飛機燈光

衷心祈禱妳能壹生平安

想守護妳 卻又無能為力

找不到兩全其美的選擇

即使如此 我依然愛著妳

深深地 深深地愛著妳

壹次有壹次 重復著過錯與欲望

如果我們 正是因此才走到今天

至少讓我將妳緊緊擁抱

與妳緊緊相依

將妳緊緊擁抱

與妳緊緊相依