譯文:
暮春三月,在晚春的清明時節裏,我惆悵地望著城北的山邊。新取得的火種閃耀著光焰,桐樹舊枝上也長出了新的花朵。
我內心沈郁,羞對年年更新的花草,也不好意思邀朋友歡聚宴飲。可嘆我還比不上樹林間的飛鳥,它們能自由地從壹棵樹飛向另壹棵樹,還時不時梳理自己的羽毛。
原文:
《清明》
唐代:孫昌胤
清明暮春裏,悵望北山陲。燧火開新焰,桐花發故枝。
沈冥慚歲物,歡宴阻朋知。不及林間鳥,遷喬並羽儀。
擴展資料:
清明時節的其他古詩
1、清明
唐代:杜牧
清明時節雨紛紛,路上行人欲斷魂。
借問酒家何處有,牧童遙指杏花村。
譯文:江南清明時節細雨紛紛飄灑,路上羈旅行人個個落魄斷魂。借問當地之人何處買酒澆愁?牧童笑而不答遙指杏花山村。
2、清明日對酒
宋代:高翥
南北山頭多墓田,清明祭掃各紛然。
紙灰飛作白蝴蝶,淚血染成紅杜鵑。
日落狐貍眠冢上,夜歸兒女笑燈前。
人生有酒須當醉,壹滴何曾到九泉。
譯文:清明這壹天,南山北山到處都是忙於上墳祭掃的人群。焚燒的紙灰像白色的蝴蝶到處飛舞,淒慘地哭泣,如同杜鵑鳥哀啼時要吐出血來壹般。
黃昏時,靜寂的墳場壹片荒涼,獨有狐貍躺在墳上睡覺,夜晚,上墳歸來的兒女們在燈前歡聲笑語。因此,人活著時有酒就應當飲,有福就應該享。人死之後,兒女們到墳前祭祀的酒哪有壹滴流到過陰間呢?
3、清明
宋代:黃庭堅
佳節清明桃李笑,野田荒冢只生愁。
雷驚天地龍蛇蟄,雨足郊原草木柔。
人乞祭余驕妾婦,士甘焚死不公侯。
賢愚千載知誰是,滿眼蓬蒿***壹丘。
譯文:清明時節,桃紅李白,含笑盛開。田野上那些長滿雜草的墳墓令人感到淒涼。春雷滾滾,驚醒了冬眠中的龍蛇百蟲;春雨充沛,滋潤郊野曠原,使草木變得青綠柔美。
古有齊人出入墳墓間乞討祭食以向妻妾誇耀,也有介子推拒做官而被大火燒死。不管是賢者還是平庸之輩,千年之後又有誰知道呢?最後留在世間的只不過是滿目亂蓬的野草而已。
4、清明
唐代:杜牧
清明時節雨紛紛,路上行人欲斷魂。
借問酒家何處有,牧童遙指杏花村。
譯文:江南清明時節細雨紛紛飄灑,路上羈旅行人個個落魄斷魂。借問當地之人何處買酒澆愁?牧童笑而不答遙指杏花山村。
5、寒食寄鄭起侍郎
宋代:楊徽之
清明時節出郊原,寂寂山城柳映門。
水隔淡煙修竹寺,路經疏雨落花村。
天寒酒薄難成醉,地迥樓高易斷魂。
回首故山千裏外,別離心緒向誰言?
譯文:清明時節我獨自走出郊野,寂寞山城家家門戶綠柳隱映。隔水淡淡煙靄中,看得見佛寺修竹成蔭, 壹路上細雨蕭疏, 經過的村莊落花陣陣。
天氣寒冷,菲薄的淡酒,不能讓我在壹醉中沈浸。登上高樓只見天高地迥, 我思鄉念友更容易極度傷心。回望故家遠在千裏以外,滿懷離情別緒又去講給誰聽?