《十五從軍征》出自《樂府詩集·橫吹曲辭·梁鼓角橫吹曲》。
作品原文:
十五從軍征
朝代:兩漢
作者:佚名
原文:
十五從軍征,八十始得歸。道逢鄉裏人:“家中有阿誰?”
“遙看是君家,松柏冢累累。”(遙看 壹作:遙望)
兔從狗竇入,雉從梁上飛。中庭生旅谷,井上生旅葵。
舂谷持作飯,采葵持作羹。飯壹時熟,不知貽阿誰?
出門東向看,淚落沾我衣。
白話譯文
剛滿十五歲的少年就出去打仗,到了八十歲才回來。
路遇壹個鄉下的鄰居,問:“我家裏還有什麽人?”
“妳家那個地方現在已是松樹柏樹林中的壹片墳墓。”
走到家門前看見野兔從狗洞裏進出,野雞在屋脊上飛來飛去,
院子裏長著野生的谷子,野生的葵菜環繞著井臺。
用搗掉殼的野谷來做飯,摘下葵葉來煮湯。
湯和飯壹會兒都做好了,卻不知送給誰吃。
走出大門向著東方張望,老淚縱橫,就灑落在征衣上。
創作背景
《十五從軍征》是壹首揭露封建社會不合理的兵役制度的漢代樂府民歌,反映了勞動人民在當時黑暗的兵役制度下的不平和痛苦,作品真實、深刻、令人感憤,催人泣下。
當時繁復的兵役使得那個時代充滿了小人物的心酸和無奈。沒有馬革裹屍,卻也垂垂而暮。?
作品鑒賞
《十五從軍征》是壹首敘事詩,描繪了壹個“少小離家老大回”的老兵返鄉途中與到家之後的情景。揭露了封建社會不合理的兵役制度,反映了勞動人民在當時黑暗的兵役制度下的不平和痛苦。作品真實、深刻、令人百感交集,催人泣下。?
作品開篇不同凡響:“十五從軍征,八十始得歸。”這兩句,直言老兵“十五”歲從軍,“八十”歲方回,看似平淡無奇,像不經意間道來,實卻耐人尋味,頗見功力。他“十五從軍征”,奔赴何處,詩中未作說明;其軍旅生活如何,戰況怎樣,詩中也均未交代。這就給讀者留下眾多想象的空間。但有壹點是明確的,那就是他“從軍征”,系出於戰事,壹去就是數十年。“八十”與“十五”相對照,突出其“從軍征”時間之久;“始得歸”與“從軍征”相呼應,則表明他中途壹直未能回來。八十歲是虛寫,寫出從軍時間之長,兵役的繁重。
樂府簡介
樂府詩集是繼《詩經·風》之後,壹部總括中國古代樂府歌辭的著名詩歌總集,由宋代郭茂倩所編。現存100卷,是現存收集樂府歌辭最完備的壹部。主要輯錄漢魏到唐、五代的樂府歌辭兼及先秦至唐末的歌謠,***5000多首。它搜集廣泛,各類有總序,每曲有題解。樂府原是古代掌管音樂的官署。樂府搜集演唱的詩給被稱為樂府詩。