莽紅塵,何處覓知音?青衫濕。
意思是:在這莽莽紅塵之中,哪裏才能覓到知音呢?眼淚打濕了我的衣襟。
出自婦女解放運動先驅秋瑾所寫《滿江紅·小住京華》,原句為:
身不得,男兒列,心卻比,男兒烈。算平生肝膽,因人常熱。俗子胸襟誰識我?英雄末路當磨折。莽紅塵,何處覓知音?青衫濕!
白話譯文:
今生我雖然不能身為男子,加入他們的行列。但是我的心,要比男子的心還要剛烈。想想平日,我的壹顆心,常為別人而熱。那些俗人,心胸狹窄,怎麽能懂我呢?英雄在無路可走的時候,難免要經受磨難挫折。在這莽莽紅塵之中,哪裏才能覓到知音呢?眼淚打濕了我的衣襟。
創作背景:
1898年前後秋瑾跟隨丈夫到了北京,在寓京期間她接受了新思想、新文化,並在當時的革命形勢影響下,立誌要挽救國家民族的危亡,要求婦女獨立與解放。
這是秋瑾在1903年中秋節的述懷之作,值八國聯軍入侵後不久,她目睹民族危機的深重和清政府的腐敗,決心獻身救國事業,而其丈夫無心國事。
秋瑾下決心沖破家庭牢籠,投身革命。不久便東渡日本留學。這首詞是她在中秋節的述懷之作。
思想感情:
表達了作者匡國濟世的淩雲誌向。作者在當時的革命形勢影響下,立誌要挽救國家民族的危亡,要求婦女獨立與解放。這首詞是她在中秋節的述懷之作。