古詩詞大全網 - 漢語詞典 - 敵乃稍卻 佑徐引退 文言翻譯

敵乃稍卻 佑徐引退 文言翻譯

出自《周書·卷二十七·列傳十九》中的《蔡佑傳》節選 ,譯文供參考:

 蔡祐,字承先,祖先為陳留國人,後來徙居高平。他聰明敏捷,頗有道德。長大後臂力過人,宇文泰將他召至帳下當作親信。宇文泰遷至夏州,任他為都督。侯莫陳悅害死賀拔嶽,諸將迎接宇文泰。宇文泰準備出發,夏州官吏彌姐、元進等人暗中醞釀計謀,宇文泰知道了,便召集元進等人到府中議事,不久用眼色暗示 蔡祐。他立即到外面換上盔甲,握刀直接闖入,叱責元進並將他殺死,又將他的黨羽全部處決。在座的人都驚恐顫栗。宇文泰於是與將領們設盟發誓,要同心誅殺侯莫陳悅。宇文泰因此很看重他,對他說:“我今天把妳看作兒子,妳要把我當成妳的父親。”他後來跟隨宇文泰生擒竇泰,收復弘農,征戰沙苑,都立有戰功。

他又跟隨宇文泰戰於河橋。他下馬與敵兵決鬥,隨從的人勸他騎上馬以應付緊急情況,他發怒說:“丞相待我如親生兒子,今天怎麽能考慮自己的生命?”便率領身邊的十多個人壹齊大聲呼喊,殺傷很多敵兵。敵人認為他們沒有後援,將他們包圍十多重。 蔡祐彎弓搭箭,四面抵抗。東魏軍便組織起穿厚甲拿長刀的人直接進攻蔡祐。敵人離他只有三十步時,左右的人勸他射箭,他說“:我們的性命就在這壹支箭上啊,怎麽能虛發呢?”敵人距離他們只有十來步,他才將箭射出,射中敵兵的面部,敵兵倒下。 蔡祐便用長矛刺殺,東魏軍隊才退卻,蔡祐也帶著人馬慢慢退去。這壹戰,西魏軍隊失利,宇文泰已經撤退。蔡祐到達弘農,晚上與宇文泰會面。宇文泰寫給他壹句話:“承先,妳來了我就沒有憂慮了!”宇文泰因為受驚,不能入睡,枕在 蔡祐的大腿上才安穩熟睡。他因立功晉爵為公,被授予京兆郡太守的官職。

東魏的高仲密獻出北豫州降服,宇文泰率軍接應他,與高歡的軍隊在邙山相遇。 蔡祐這時身穿明光閃亮的鐵甲,所向披靡。齊軍都說“:這是壹只鐵打的猛獸啊!”紛紛躲避他。宇文泰患病,他與晉公宇文護、賀蘭祥等人侍候他。宇文泰去世, 蔡祐悲痛不已,因此生病。

周孝閔帝稱帝,封蔡祐為少保。他與尉遲綱壹起掌握禁軍。這時閔帝信任司會李植等人,陰謀害死宇文護。他常哭泣著勸諫,閔帝聽不進去。不久閔帝被廢除。明帝沒有即位前,與 蔡祐關系親密,即位後,對他的禮遇更加厚重,授予他小司馬的職務。禦膳中若有不同尋常的山珍海味,必分壹份賜給蔡祐,群臣宴會,他常被明帝單獨留下來,有時到深夜,明帝才派人排列火炬,吹著胡笳將他送回府第。他不願過分地蒙受殊遇,因而常常稱病避開。至於兒女婚嫁,更不願與權臣政要們相聯結。朝廷命他為宜州刺史,沒有上任,便去世了。

他少年時與同鄉人李穆名望相等,二人常互相告誡說“:大丈夫應當建立功名,以博取富貴,怎麽能長久地處於貧賤之中呢!”說完便都仰天大笑。後來兩個人的作為都如自己所立下的誌向壹樣。每次征戰,他都沖在士卒前面。軍隊回來後,將領們都爭奪功勞,他卻從不自誇。宇文泰常感嘆說“:承先自己不誇說功勛,我當替他敘說。”他生性節儉,得到的俸祿,都分給宗族裏的人。去世時家裏沒有多余的錢財。