濃郁的邊域色彩,跳躍跌宕的結構,奔放的情緒使這首詩成為了邊塞詩中的精品。下面是我給大家帶來王翰《涼州詞》全詩翻譯賞析,希望能幫到大家!
涼州詞
王翰
葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催。
醉臥沙場君莫笑,古來征戰幾人回!
詩文解釋
葡萄美酒倒滿了夜光杯,正要暢飲的時候,馬上的琵琶也同時在催促著。即使醉臥在沙場上妳也不要笑我啊!自古征戰在外的又有幾人能回來呢?
詞語解釋
夜光杯:白玉制成的酒杯。
催:這裏指催人出發的意思。
① 王翰寫有《涼州詞》兩首,慷慨悲壯,廣為流傳。而這首《涼州詞》被明代王世貞推為唐代七絕的壓卷之作。
② 夜光杯:用白玉制成的酒杯,光可照明。它和葡萄酒都是西北地區的特產。這裏指精美的酒杯。
③沙場:平坦空曠的沙地,古時多指戰場。
④君:妳。
⑤琵琶:這裏指作戰時用來發出號角的聲音時用的。
⑥催:催人出征。
⑦涼州詞:“涼州歌”的唱詞,是盛唐時流行的.壹種曲調名。
⑧欲:將要。
⑨征戰:打仗。
賞析
琵琶彈奏著歡快而急促的旋律,夜光杯中盛滿了西域的葡萄美酒,長年征戰疆場的將士難得有這歡聚痛飲的時刻,於是舉杯相邀:痛飲個壹醉方休吧,「古來征戰幾人回」?詩人滿懷激情寫下這沙場之宴的勸酒詞,筆端洋溢著豪放、悲壯與將士們視死如歸的豪情。
濃郁的邊域色彩,跳躍跌宕的結構,奔放的情緒使這首詩成為了邊塞詩中的精品。
唐人七絕多是樂府歌詞,涼州詞即其中之壹。它是按涼州(今甘肅省河西、隴右壹帶)地方樂調歌唱的。《新唐書·樂誌》說:“天寶間樂調,皆以邊地為名,若涼州、伊州、甘州之類。”
這首詩地方色彩極濃。從標題看,涼州屬西北邊地;從內容看,葡萄酒是當時西域特產,夜光杯是西域所進,琵琶更是西域所產。這些無壹不與西北邊塞風情相關。這首七絕正是壹首優美的邊塞詩。邊塞詩,若以對戰爭的態度為標準。可劃分為歌頌戰爭與暴露戰爭兩類。本詩所寫戰爭的性質和背景已無可考,但從詩人感情的脈搏來體會,這無疑是壹首反戰的詩歌。不過它不正面描寫戰爭,卻通過戰前飲酒這件事來表達將士厭戰的悲痛情緒,用筆十分隱蔽曲折。 首句設色艷麗,故意誇示飲宴之美:在晶瑩透亮閃閃發光的杯子裏斟滿了葡萄美酒,戰士們聚在壹起準備痛飲了。寫到這裏,突然來壹頓挫:“欲飲”而無奈“琵琶馬上催”。這個上二下五的句式,妙在突然促成了文意的轉折。
馬上的樂隊彈起琵琶催人出發,這使得將士們心情大變,由熱鬧舒適的歡飲環境壹下被逼到緊張激昂的戰前氣氛中。看來無法再飲酒了!可是,“醉臥沙場君莫笑”。第三句意又壹轉,告訴我們:這時雖然軍令如山,卻是催者自催,飲者自飲,而且下決定決心要“醉臥”。
詩人似在代將士傾訴衷腸:管他呢,雖然出發在即,我們依然痛飲,不辭醉倒沙場,這種狂飲妳們不會見笑吧?“君莫笑”三字,於頓挫之中壹筆挑起,引出了全詩最悲痛、最決絕的壹句,這就是結末的“古來征戰幾人回?”這個詰問句,誇張地展示了戰爭的殘酷後果,道出了普遍性,深化了詩歌的主題。顯然,這裏所控訴的,已不止是將士們所面臨的這壹次征戰,而是“古來”即有的壹切由統治階級為了自身利益而發動的驅使千千萬萬將士去送死的戰爭!全詩抒發的是反戰的哀怨,所揭露的是自有戰爭以來生還者極少的悲慘事實,卻出以豪邁曠達之筆,表現了壹種視死如歸的悲壯情緒,這就使人透過這種貌似豪放曠達的胸懷,更加看清了軍人們心靈深處的憂傷與幻滅。《唐詩別裁集》說此詩“故作豪放之詞,然悲感已極”。可謂深得作者用心。此詩的確流露了如當代論者所批判的消極情緒,但在那樣的時代、那樣的殘酷環境中,戰士和詩人們對於無休無止的邊庭爭戰,壹般也只能產生這種悲痛的情緒,我們對此就不必苛求了。
註釋:
①夜光杯:據《海內十洲記》所載,為周穆王時西胡所獻之寶。詩中用作酒杯的美稱,華貴而精美的酒杯。
唐詩評析:《涼州詞》王翰
《涼州詞》
作者:王翰
葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催。
醉臥沙場君莫笑,古來征戰幾人回。
註解:
夜光杯:壹種白玉制成的杯子。
韻譯:
新釀成的葡萄美酒,盛滿夜光杯;
正想開懷暢飲,馬上琵琶聲頻催。
即使醉倒沙場,請諸君不要見笑;
自古男兒出征,有幾人活著歸回?
評析:
詩是詠邊寒情景之名曲。全詩寫艱苦荒涼的邊塞的壹次盛宴,描摹了征人們開懷痛飲、盡情酣醉的場面。首句用語絢麗優美,音調清越悅耳,顯出盛宴的豪華氣派;壹句用欲飲兩字,進壹層極寫熱烈場面,酒宴外加音樂,著意渲染氣氛。三、四句極寫征人互相斟酌勸飲,盡情盡致,樂而忘憂,豪放曠達。這兩句,蘅塘退士評曰:作曠達語,倍覺悲痛。歷來評註家也都以為悲涼感傷,厭惡征戰。清代施補華的《峴傭說詩》評說:作悲傷語讀便淺,作諧謔語讀便妙。在學人領悟。從內容看,無厭惡戎馬生涯之語,無哀嘆生命不保之意,無非難征戰痛苦之情,謂是悲涼感傷,似乎勉強。施補華的話有其深度。千古名絕,眾論殊多,見仁見智,學人自悟。