弈秋,通國/之善弈者也。使弈秋誨二人弈,其壹人/專心致誌,惟/弈秋之為聽。壹人/雖聽之,壹心以為/有鴻鵠/將至,思/ 援弓繳/而射之。雖/與之俱學,弗若之矣。為是/其智弗若與?曰:非然/也。
白話譯文:
弈秋是全國最會下棋的人。(有人)請他教兩個人下棋,其中壹個人專心致誌,只聽弈秋的教導;而另壹個人雖然在聽著,可是他心裏總以為有天鵝要飛過來,想拿弓箭去射它。這樣雖然他同前壹個人壹起學習,卻學得不如前壹個。能說這是因為他的聰明才智不如前壹個人嗎?我說:不是這樣的。
此文出自戰國時期·《孟子·告子上·學弈》
擴展資料寫作背景:
通過弈秋教兩人下棋的事,告訴我們學習應當專心致誌,絕不可三心二意。《學弈》選自《孟子·告子上》。《孟子》是孟子與他的弟子合著的。內容包括孟子的政治活動、政治學說、哲學思想和個性修養等。
全書分為《梁之王》《公孫醜》《滕文公》《離婁》《萬章》《告子》《盡心》七篇。這段古文***有5句,有兩層意思。第壹句是壹層意思,指出弈秋這個人是全國擅長下棋的人。
這句話為下文做了鋪墊,因為“名師出高徒”,他的學生肯定都是高手,而且壹定是高手如雲。
第二層(第二、三句)卻出現了壹種很不和諧的現象:弈秋教的兩個學生,其中壹個專心致誌,把弈秋所教的話完全記在心裏;另壹個雖然在聽,心裏卻在想著也許就有天鵝飛來,想著要拿起弓和帶絲繩的箭去把它射下來。結果雖然壹同學習,後壹個比前壹個卻是遠遠比不上了。