這句詩的意思是鳥兒自由地棲息在池邊的樹上,皎潔的月光下僧人正推山門。出自唐代詩人賈島所作的《題李凝幽居》,全詩原文如下:
閑居少鄰並,草徑入荒園。鳥宿池邊樹,僧敲月下門。
過橋分野色,移石動雲根。暫去還來此,幽期不負言。
白話文意思是:悠閑地住在這裏很少有鄰居來,雜草叢生的小路通向荒蕪小園。鳥兒自由地棲息在池邊的樹上,皎潔的月光下僧人正敲著山門。走過橋去看見原野迷人的景色,雲腳在飄動山石也好像在移動。我暫時離開這裏但是還會回來,按約定的日期與朋友壹起隱居。
擴展資料
創作背景:這是壹首描寫詩人訪友人李凝未遇的小詩,其具體創作時間難考證。壹天,賈島去長安城郊外,拜訪壹個叫李凝的朋友。等他到達李凝居所時,已經天黑。這時,夜深人靜,月光皎潔,他的敲門聲驚醒了樹上的小鳥。不巧,這天李凝不在家。於是賈島有感而發,創作了這首詩。
首聯“閑居少鄰並,草徑入荒園”,詩人用很經濟的手法,描寫了這壹幽居的周圍環境:壹條雜草遮掩的小路通向荒蕪不治的小園;近旁,亦無人家居住。淡淡兩筆,十分概括地寫了壹個“幽”字,暗示出李凝的隱士身份。
鳥宿池邊樹,僧敲月下門。這句是歷來廣為傳誦的名句。由於月光皎潔,萬籟俱寂,因此老僧壹陣輕微的敲門聲,就驚動了宿鳥,或是引起鳥兒壹陣不安的噪動,或是鳥從窩中飛出轉了個圈,又棲宿巢中了。作者抓住了這壹瞬即逝的現象,來刻畫環境之幽靜,響中寓靜,有出人意料之勝。
頸聯“過橋分野色,移石動雲根”,是寫回歸路上所見。過橋是色彩斑斕的原野;晚風輕拂,雲腳飄移,仿佛山石在移動。“石”是不會“移”的,詩人用反說,別具神韻。這壹切,又都籠罩著壹層潔白如銀的月色,更顯出環境的自然恬淡,幽美迷人。
尾聯”暫去還來此,幽期不負言“,表明詩人不負歸隱的約定。前三聯都是敘事與寫景,最後壹聯點出詩人心中幽情,托出詩的主旨。正是這種幽雅的處所,悠閑自得的情趣,引起作者對隱逸生活的向往。