《水經註 · 說水》文言文翻譯:
江水繼續東流,經過黃牛山下,有壹座灘名叫黃牛灘。南岸層層的山嶺聳立著,最遠的高山上有壹塊巖石,像是人拿著刀,牽著牛,人是黑色的,牛是黃色的,完全是天然形成,形象十分清晰,但那裏人跡罕至,沒有誰能親自探究。
這塊巖石很高,又加湍急的江流回環曲折,因而雖經兩三天的航程,還能看到這塊奇巖。所以過路人的歌謠說:“早晨從黃牛山動身,晚上還在黃牛山過夜。過了幾天幾夜,黃牛山看起來還是原來壹樣。”
原文:
江水又東,經黃牛山下,有灘名曰黃牛灘。南岸重嶺疊起,最外高崖間有石,形如人負刀牽牛,人黑牛黃,成色分明。既人跡所絕,莫得究焉。此巖既高,加以江湍紆回,雖途逕信宿,猶望見此物。故行者謠曰:“朝發黃牛,暮宿黃牛,三朝三暮,黃牛如故。”
《水經註》的影響:
《水經註》因註《水經》而得名,《水經》壹書約壹萬余字。《水經註》看似為《水經》之註,實則以《水經》為綱,詳細記載了壹千多條大小河流及有關的歷史遺跡、人物掌故、神話傳說等,是中國古代最全面、最系統的綜合性地理著作。
該書還記錄了不少碑刻墨跡和漁歌民謠,文筆絢爛,語言清麗,具有較高的文學價值。由於書中所引用的大量文獻中很多散失了,所以《水經註》保存了許多資料,對研究中國古代的歷史、地理有很多的參考價值。