譯文:
子張問孔子:“如何就可以從政呢?”孔子說:“要尊重五種美德,摒除四種惡政,就可以從政了。”子張說:“五種美德是什麽?”孔子說:“君子使百姓得到好處,自己卻無所耗費;安排勞役,百姓卻不怨恨;有欲望,而不貪圖財利;安舒矜持,而不驕傲放肆;莊重威嚴,而不兇猛。”子張說:“怎樣能使百姓得到好處,自己卻無所耗費呢?”
孔子說:“順著百姓所能得到利益之處而讓百姓去獲得利益,不就是使百姓得到好處而自己卻無所耗費嗎?選擇百姓能幹得了的勞役讓他去幹,怎會怨恨呢?希望實行仁義而得到了仁義,還貪求什麽財利呢?君子無論人多人少,勢力大勢力小,都不敢輕慢,這不就是安舒矜持而不驕傲放肆嗎?君子衣冠端正整齊,目光神色都鄭重嚴肅,使人望而敬畏,這不就是莊重威嚴而不兇猛嗎?”
子張說:“四種惡政是什麽?”孔子說:“事先不進行教育,犯了錯就殺,這叫虐;事先不告誡不打招呼,而要求馬上做事成功,這叫暴;很晚才下達命令,卻要求限期完成,這叫賊;同樣是給人東西,拿出手時顯得很吝嗇,這叫有司。”
出自南北朝皇侃的《論語義疏》。
原文
子張問於孔子曰:“何如斯可以從政矣?”子曰:“尊五美,屏四惡,斯可以從政矣。”子張曰:“何謂五美?”子曰:“君子惠而不費,勞而不怨,欲而不貪,泰而不驕,威而不猛。”子張曰:“何謂惠而不費?”
子曰:“因民之所利而利之,斯不亦惠而不費乎?擇可勞而勞之,又準怨?欲仁而得仁,又焉貪?君子無眾寡,無小大,無敢慢,斯不亦泰而不驕乎?君子正其衣冠,尊其瞻視,儼然人望而畏之,斯不亦威而不猛乎?”子張曰:“何謂四惡?”子曰:“不教而殺謂之虐;不戒視成謂之暴;慢令致期謂之賊;猶之與人也,出納之吝謂之有司。”
擴展資料
“尊五美屏四惡”這是子張向孔子請教為官從政的要領。
這裏,孔子講了“五美四惡”,這是他政治主張的基本點,其中包含有豐富的“民本”思想,比如:“因民之所利而利之”,反對“不教而殺”的暴虐之政。
從這裏可以看出,孔子對德治、禮治社會有自己獨到的主張,在今天仍不失其重要的借鑒價值。
《論語義疏》成書於南朝梁武帝年間,南宋乾道、淳熙以後亡佚。清乾隆年間由日本傳回中國,其真實性無庸置疑。
在《論語義疏敘》中,皇侃對《論語》的撰集成書、“論語”二字的意義及“論”前“語”後的原因、《論語》的不同傳本等問題進行了詳盡的論述。
皇疏不僅經註文並疏,兼存疑說,而且采用了“義疏”體的新註解體例。該體例在文體上采用了分章段疏解和自設問答的手法。
百度百科--尊五美屏四惡