“小時不識月”出自《古朗月行》
全文:《古朗月行》
李白
小時不識月,呼作白玉盤。
又疑瑤臺鏡,飛在青雲端。
仙人垂兩足,桂樹何團團。
白兔搗藥成,問言與誰餐?
蟾蜍蝕圓影,大明夜已殘
羿昔落九烏,天人清且安。
陰精此淪惑,去去不足觀。
憂來其如何?淒愴摧心肝。
譯文:小時候不認識月亮, 把它稱為白玉盤。又懷疑是瑤臺仙鏡,飛在夜空青雲之上。月中的仙人是懸著兩只腳嗎?月中的桂樹為什麽長得圓圓的樣子?白兔搗成的仙藥,到底是給誰吃的呢?蟾蜍把圓月啃食得殘損不堪,皎潔的月兒因此晦暗不明。後羿往昔射下了九個太陽,天上和人間免卻災難變得清明而且安寧。月亮已經淪落而迷茫看不清,沒有什麽可看的不如遠遠走開吧。心懷憂慮不忍遠去,淒慘悲傷肝腸寸斷。