古詩詞大全網 - 漢語詞典 - <趙襄主學禦>原文及譯文

<趙襄主學禦>原文及譯文

譯文:趙襄主向善於騎馬的人王子期學習駕車,學習不久之後就與他進行比賽,趙襄主換了三次馬,三次都落後了。趙襄主說:“妳教我駕車,沒有把真本事全傳給我。”王子期回答說:“本事都教給妳了呀,是妳使用得不恰當啊!大凡駕車特別註重的是,要使馬套在車轅裏很舒適,人的心意要跟馬的動作協調,這樣才可以加快速度,達到目的。現在國君在落後時就壹心想追上我,跑在前面時又怕我趕上,其實駕車賽跑這件事,不是跑在前面就是掉在後面。不管是跑在前面,還是落在後面,都總是把心思用在和我比輸贏上,怎麽能有心思去調馬呢?這就是您為什麽會落後的原因了。” 啟示:趙襄王同王子期賽車,在三次的比賽中,都沒有超過王子期。趙襄王的逞強好勝,能夠青出於藍勝於藍,當然值得贊譽。問題在於青之能夠勝於藍,需要在老師的教導下,悉心向學,並且下壹番工夫,勤學苦練,才能做到。趙襄王跟王子期學禦,時間不長,就要求跟老師比賽,姑且不談技術掌握得如何,單就駕車的基本要領還摸不著邊。這種急於求勝求成的做法,實在是學習之大敵。水到才能渠成,水還到不了,便要求渠成,要求發揮作用,是絕難辦成的。趙襄王學禦之事,無疑是極好的啟示。