雪梅的原文及譯文如下:
1、《雪梅·其壹》宋盧鉞
梅雪爭春未肯降,騷人閣筆費評章。
梅須遜雪三分白,雪卻輸梅壹段香。
譯文如下:
梅花和雪花都認為各自占盡了春色,誰也不肯服輸。難壞了詩人,難寫評判文章。
說句公道話,梅花須遜讓雪花三分晶瑩潔白,雪花卻輸給梅花壹段清香。
2、《雪梅·其二》宋盧鉞
有梅無雪不精神,有雪無詩俗了人。
日暮詩成天又雪,與梅並作十分春。
譯文如下:
只有梅花沒有雪花的話,看起來沒有什麽精神氣質。如果下雪了卻沒有詩文相合,也會非常的俗氣。
當在冬天傍晚夕陽西下寫好了詩,剛好天空又下起了雪。再看梅花雪花爭相綻放,像春天壹樣艷麗多姿,生氣蓬勃。
《雪梅》二首表達的主要內容:
《雪梅》二首是南宋詩人盧梅坡(別名盧鉞)創作的七言絕句組詩作品。這兩首詩闡述了梅、雪、詩三者的關系,缺壹不可,結合在壹起,才能組成美麗的春色。
第壹首詩前兩句寫梅雪爭春,要詩人評判,後兩句是詩人對梅與雪的評語。第二首詩首句寫梅與雪之間的關系,次句寫雪與詩之間的關系。後兩句寫梅、雪與詩之間的關系,梅花早早開放,雪花也紛紛飄落,但它們的存在並不是為了爭奪春天的美景,而是為了讓人們更好地欣賞它們的美。同樣,詩歌也不是為了炫耀詩人的才華,而是為了讓人們更好地感受生活的美好。
這兩首詩的可貴之處在於,它們不僅僅是對自然景色的描繪,更是對人生態度的思考。它們告訴我們,無論是梅花還是雪花,都有自己的美麗和價值,不應該互相攀比或者爭奪。同樣,無論是詩人還是普通人,都應該用自己的才華和能力去創造美好的生活,而不是去炫耀或者爭奪。