deserted翻譯成中文的意思是廢棄的;荒蕪的;被遺棄的。
deserted是及物動詞,在英語中按動詞後可否直接跟賓語,可以把動詞分成兩種:及物動詞與不及物動詞。字典裏詞後標有vt.的就是及物動詞;字典裏詞後標有vi.的就是不及物動詞。及物動詞可直接跟賓語。不及物動詞後不能直接跟有動作的對象(即賓語),若要跟賓語,必須先在其後添加上某個介詞,如to,of ,at,如此方可跟上賓語。
所謂“及物”,“及”有“從後頭跟上、達到、關聯”等意,“及物”說明需要帶“物”來完成壹個動作,這個動作是有對象的,這個對象就是它後面要加的賓語。壹般後面可直接加賓語的及物動詞,有被動形式;而不及物動詞不可直接加賓語,是沒有被動式的,它的動作沒有對象,只是表示某種狀態。實際上很多動詞既是及物動詞,又是不及物動詞。
雙語例句:
A mysterious light came from the deserted house.
廢棄的房屋裏亮起了神秘的燈光。
On another occasion, he landed in a deserted car park.
還有壹次,他在壹個廢棄的停車場著陸。
They walked across a deserted land.
他們穿過壹片荒蕪的土地。
With a sinking heart, I realized that I was on a deserted island.
帶著壹顆深沈的心,我明白自己是在個荒蕪的島上。
The deserted camp-fires burned down in the pale light of morning.
被遺棄的篝火在晨光熹微中快燃盡了。
At the edge of the desert, he arrived through a deserted church.
在沙漠的邊緣地帶,他碰巧呈現了唯壹被遺棄的教堂。
She led them into a?deserted?side-street.
她帶著他們走進壹條空寂無人的小巷。
The house seemed muted, hushed as if it had been?deserted.
房子裏似乎悄然無聲,安靜得好像無人居住壹般。
Mogadishu is said to be a virtual ghost town,?deserted?by two-thirds of its residents.
據說摩加迪沙實際上是個鬼城,三分之二的居民已經離開了那裏。
The reception area was grimly functional and?deserted.
接待區陰森森的,空無壹人。