意思是:天地,天地是萬物的客舍,光陰,百代是古往今來時間的過客。就好像夢與醒之不同,風雲變換,不可究詰,得到的歡樂,能有多少呢!
出處:《春夜宴從弟桃花園序》是唐代詩人李白創作的壹篇駢文。
原文節選:古人秉燭夜遊,良有以也。況陽春召我以煙景,大塊假我以文章。會桃花之芳園,序天倫之樂事。群季俊秀,皆為惠連。
譯文:古人夜間執著蠟燭遊玩實在是有道理啊,況且春天用艷麗景色召喚我,大自然把各種美好的形象賜予我,相聚在桃花飄香的花園中,暢敘兄弟間快樂的往事。弟弟們英俊優秀,個個都有謝惠連那樣的才情。
擴展資料
李白33歲時,正值其政治仕途不順意,暫居於陸安。名篇《與韓荊州書》就寫於此時,除此之外,他還給很多權貴寫過幹謁文。
《春夜宴從弟桃花園序》是壹篇為春夜宴會所作的小序,只有壹百二十余字。開篇寫“浮生若夢,人生幾何”,人生短暫更要承襲古人“秉燭夜遊”的風雅。
接著是壹番陽春日的大氣象——煙景處處、大塊文章,進而聚焦到壹處秀美的桃花園,敘述 自己和眾位兄弟壹起暢敘幽情,吟詩歌詠,高談闊論,清談玄學。
當然,李白是離不開“月”和“酒”的“謫仙人”,壹句“飛流觴而醉月”盡顯文人揚臂揮灑,舉杯相酌的風流氣度。
這樣文人雅士相聚的宴會歷史上不少見。王羲之的《蘭亭集序》也是其壹。比較而言,還是李白寥寥數字的文字更為瀟灑,讀來更讓人振奮。
百度百科-春夜宴從弟桃花園序