意思是:深知什麽是明亮,卻安於暗昧的地位。
原文:
知其雄,守其雌,為天下溪。為天下溪,常德不離,復歸於嬰兒。知其白,守其黑,為天下式,為天下式,常德不忒,復歸於無極。知其榮,守其辱,為天下谷。為天下谷,常德乃足,復歸於樸。樸散則為器,聖人用之,則為官長,故大制不割。
譯文:
深知什麽是雄強,卻安守雌柔的地位,甘願做天下的溪澗。甘願作天下的溪澗,永恒的德性就不會離失,回復到嬰兒般單純的狀態。深知什麽是明亮,卻安於暗昧的地位,甘願做天下的模式。甘願做天下的模式,永恒的德行不相差失,恢復到不可窮極的真理。
深知什麽是榮耀,卻安守卑辱的地位,甘願做天下的川谷。甘願做天下的川谷,永恒的德性才得以充足,回復到自然本初的素樸純真狀態。樸素本初的東西經制作而成器物,有道的人沿用真樸,則為百官之長,所以完善的政治是不可分割的。
出處:《老子·第二十八章》——春秋·老子
擴展資料
這壹章重點講“復歸”的學說,前幾章雖多次講到這個問題,但本章是作為重點專講的,給人留下的印象更為深刻。老子提出這樣的壹個原則:知雄、守雌,用這個原則去從事政治活動,參與社會生活。這種原則在老子所處的時代,可以作為壹種生活態度的選擇。
當時正處在春秋末年,政治動蕩、社會混亂、妳爭我奪,紛紜擾攘,面對這樣壹種社會狀況,老子提出了“守雌”的處世原則。他認為,只要人們這樣做了,就可以返璞歸真,達到天下大治。此處還應註意,不僅是“守雌”,還有“知雄”。
在雄雌的對立中,對於雄的壹面有透徹的了解,然後處於雌的壹方。本章所用的幾個名詞,代表著老子的壹些基本觀念。
參考資料: