gé xuē sāo yǎng
[釋義] 隔著靴子撓癢癢。原為禪宗用語;比喻領會佛理不夠透徹;未能悟境觸機。後比喻說話寫文章沒有抓住主題;不中肯;不貼切;或做事沒有抓住關鍵;不解決問題。
[語出] 宋·釋道原《景德燈傳錄》:“(僧)問:‘圓明湛寂非師旨;學人因底卻不明?’師曰:‘辨得未。’僧曰:‘恁麽即識性無根去也。’師曰:‘隔靴搔癢。’”
[正音] 搔;不能讀作“zǎo”。
[近義] 不得要領 勞而無功
[反義] 鞭辟入裏 壹語破的
[用法] 用作貶義。壹般作謂語、賓語、定語。
[結構] 偏正式。
[例句] 這篇文章揚揚千言;並沒有抓住要害;有點隔靴搔癢。