as a result和at last差別在於意思不同,在句子裏面的作用不同。
1. as a result:因此;結果是;作為結果。
在句子裏面常常作原因狀語。
常見短語:
as a result of :由於;作為;因為;作為結果;
as a result of stress :由於壓力;因為壓力;
例句:
He?made?one?big mistake, and, as a?result,?lost his?job.?
他犯了個大錯,結果丟了工作。
As a?result, 17%?of?its?wealth?went?into?transport?costs.?
結果,它17%的錢都花在了交通費用上。
As a?result,?our?customer?base?has increased.?
結果,我們的客戶群體增加了。
As a?result,?services?have been?drastically?reduced.?
結果,服務被大大減少了。
She?died?as a?result of?her?injuries.?
她由於受傷而死亡。
2. at last:最後;終於。
在句子裏面作時間狀語。
例句:
At last?he?had?his own?wheels.?
他終於有了自己的汽車。
At last?the?traffic?fell silent.?
車輛的喧囂終於消逝了。
At?last?the?wind?dropped.?
風勢終於減弱了。
At last?the guests?began?to arrive.?
客人們終於陸續到達了。