古詩詞大全網 - 漢語詞典 - 《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》原文、翻譯及賞析

《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》原文、翻譯及賞析

壹,原文:黃鶴樓送孟浩然之廣陵。故人西辭黃鶴樓,煙花三月下揚州。孤帆遠影碧空盡,唯見長江天際流。

二,譯文:友人在黃鶴樓向我揮手告別,陽光明媚的三月他要去揚州。他的帆影漸漸消失在碧空中,只看見滾滾長江在天邊奔流。

1,《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》是唐代偉大詩人李白的名篇之壹。

2,這是壹首送別詩,寓離情於寫景。首句點出送別的地點:壹代名勝黃鶴樓;二句寫送別的時間與去向:“煙花三月”的春色和東南形勝的“揚州”;三、四句,寫送別的場景:目送孤帆遠去;只留壹江春水。

3,“故人西辭黃鶴樓”,這壹句不光是為了點題,更因為黃鶴樓是天下名勝,可能是兩位詩人經常流連聚會之所。“煙花三月下揚州”,在“三月”上加“煙花”二字,把送別環境中那種詩的氣氛塗抹得尤為濃郁。

4,“孤帆遠影碧空盡,惟見長江天際流。”詩的後兩句看起來似乎是寫景,但在寫景中包含著壹個充滿詩意的細節。“惟見長江天際流”,是眼前景象,又不單純是寫景。李白對朋友的壹片深情,李白的向往,正體現在這富有詩意的神馳目註之中。

5,李白(701~762),字太白,號青蓮居士。是屈原之後最具個性特色、最偉大的浪漫主義詩人。有“詩仙”之美譽,與杜甫並稱“李杜”。

參考資料

裴斐.《李白詩歌賞析集》.成都:成都巴蜀書社,1988年