全詩如下:
已亥雜詩
龔自珍
九州生氣恃風雷,
萬馬齊喑究可哀。
我勸天公重抖擻,
不拘壹格降人才。
譯文:要是這麽大的中國重新朝氣蓬勃,靠的是像疾風迅雷般的改革。像萬馬齊喑壹樣的局面,畢竟讓人心痛。 我奉勸皇帝能重新振作精神, 不要局限於壹種規格或方式去選用治國的人才。
部分註釋:
1.九州:中國。
2.生氣:生氣勃勃的局面。
3.恃(shì):依靠。
4.喑(yīn):啞。萬馬齊喑:比喻社會政局毫無生氣。究:終究、畢竟。
鑒賞:這是壹首出色的政治詩。全詩層次清晰,***分三個層次:第壹層,寫了萬馬齊喑,朝野噤聲的死氣沈沈的現實社會。第二層,作者指出了要改變這種沈悶,腐朽的觀狀,就必須依靠風雷激蕩般的巨大力量。暗喻必須經歷波瀾壯闊的社會變革才能使中國變得生機勃勃。第三層,作者認為這樣的力量來源於人材,而朝庭所應該做的就是破格薦用人材,只有這樣,中國才有希望。詩中選用“九州”、“風雷”、“萬馬”、“天公”這樣的具有壯偉特征的主觀意象,寓意深刻,氣勢磅礴。