房兵曹胡馬的解釋 :壹個姓房的參軍飼養的良馬。
房兵曹胡馬詩
作者杜甫?朝代唐
胡馬大宛名,鋒棱瘦骨成。竹批雙耳峻,風入四蹄輕。
所向無空闊,真堪托死生。驍騰有如此,萬裏可橫行。
白話翻譯:
妳的這匹胡馬,產自大宛,非常有名。看它體型完美,沒有贅肉,骨棱如鋒。它的雙耳,像用刀削成的竹筒壹樣銳利勁挺;它的四蹄,奔跑起來輕快得就像壹陣疾風。
凡主人之所向,它眼裏沒有任何艱難險阻,這樣的寶馬,完全以可以托付自己的死生。羨慕妳有這樣驍勇奔騰的好馬,妳憑著它真可以縱橫馳騁,建立功名。
擴展資料《房兵曹胡馬詩》表達的意思:
這是壹首詠物言誌詩。註家壹般認為作於開元二十八年(740)或二十九年,正值詩人漫遊齊趙,飛鷹走狗,裘馬清狂的壹段時期。詩的風格超邁遒勁,凜凜有生氣,反映了青年杜甫銳於進取的精神。
兵曹:即兵曹參軍,唐代官名,輔佐府的長官管理軍事。
胡馬:古代泛稱北方邊地與西域的民族為胡,胡馬即產子該地區的馬。大宛(yuān):西域國名,產良馬著稱。
房兵曹的馬是著名的大宛馬。瘦骨棱棱,好比刀鋒。兩耳尖銳,如同削竹。四蹄輕快,猶如勁風。所向之地,空闊廣漠。不怕險阻,可托生死。有如此健壯、如此奔騰快捷的良馬,足可橫行萬裏之外。
百度百科-房兵曹胡馬詩