古詩詞大全網 - 漢語詞典 - 夢裏挑燈看劍下壹句是什麽

夢裏挑燈看劍下壹句是什麽

“夢裏挑燈看劍”應該是“醉裏挑燈看劍”,下壹句是“夢回吹角連營”。

原文: 《破陣子》

?辛棄疾 ?

醉裏挑燈看劍,夢回吹角連營。八百裏分麾下炙,五十弦翻塞外聲。沙場秋點兵。

馬作的盧飛快,弓如霹靂弦驚。了卻君王天下事,贏得生前身後名。可憐白發生!

詞句註釋:

⑴挑燈:把燈芯挑亮。看劍:抽出寶劍來細看。

⑵夢回:夢裏遇見,說明下面描寫的戰場場景,不過是作者舊夢重溫。吹角連營:各個軍營裏接連不斷地響起號角聲。角:軍中樂器,長五尺,形如竹筒,用竹、木、皮、銅制成,外加彩繪.名目畫角。始僅直吹,後用以橫吹。其聲哀厲高亢,聞之使人振奮。

⑶八百裏:牛名。《世說新語·汰侈》載,晉代王愷有壹頭珍貴的牛,叫八百裏駁。分麾(huī)下炙(zhì):把烤牛肉分賞給部下。麾下:部下。麾:軍中大旗。炙:切碎的熟肉

⑷五十弦:原指瑟,此處泛指各種樂器。翻:演奏。塞外聲:指悲壯粗獷的戰歌

⑸沙場:戰場。秋:古代點兵用武,多在秋天。點兵:檢閱軍隊。

⑹馬作的盧飛快:戰馬像的盧馬那樣跑得飛快。作:像……壹樣。的盧:良馬名,壹種烈性快馬。相傳劉備在荊州遇險,前臨檀溪,後有追兵,幸虧騎的盧馬,壹躍三丈,而脫離險境。見《三國誌·蜀誌·先主傳》。

⑺霹靂:本是疾雷聲,此處比喻弓弦響聲之大。

⑻了卻:了結,把事情做完。君王天下事:統壹國家的大業,此特指恢復中原事。

⑼贏得:博得。身後:死後。

⑽可憐:可惜。

翻譯:

醉裏挑亮油燈觀看寶劍,夢中聽到軍營的號角聲響成壹片。把牛肉分給部下享用,讓樂器奏起雄壯的軍樂鼓舞士氣。這是秋天在戰場上閱兵。

戰馬像的盧馬那樣跑得飛快,弓箭像驚雷壹樣震耳離弦。壹心想完成替君收復國家失地的大業,取得世代相傳的美名。可惜壯誌難酬,白發已生!