意思:粉紅的杏花開滿枝頭春意妖嬈。
出自:宋 宋祁《玉樓春·春景》
原詩:
玉樓春·春景
宋代:宋祁
東城漸覺風光好。縠皺波紋迎客棹。綠楊煙外曉寒輕,紅杏枝頭春意鬧。
浮生長恨歡娛少。肯愛千金輕壹笑。為君持酒勸斜陽,且向花間留晚照。
釋義:
信步東城感到春光越來越好,皺紗般的水波上船兒慢搖。條條綠柳在霞光晨霧中輕擺曼舞,粉紅的杏花開滿枝頭春意妖嬈。
總是抱怨人生短暫歡娛太少,怎肯為吝惜千金而輕視歡笑?讓我為妳舉起酒杯奉勸斜陽,請留下來把晚花照耀。
縠(hú)皺波紋:形容波紋細如皺紗。縠皺:即皺紗,有皺褶的紗。棹(zhào):船槳,此指船。春意:春天的氣象。鬧:濃盛。浮生:指飄浮無定的短暫人生。肯愛:豈肯吝惜,即不吝惜。壹笑:特指美人之笑。
擴展資料
此詞上片從遊湖寫起,謳歌春色,描繪出壹幅生機勃勃、色彩鮮明的早春圖;下片則壹反上片的明艷色彩、健朗意境,言人生如夢,虛無縹緲,匆匆即逝,因而應及時行樂,反映出“浮生若夢,為歡幾何”的尋歡作樂思想。作者宋祁因詞中“紅杏枝頭春意鬧”壹句而名揚詞壇,被世人稱作紅杏尚書。
結拍兩句,寫詞人為使這次春遊得以盡興,要為同時冶遊的朋友舉杯挽留夕陽,請它在花叢間多陪伴些時候。這裏,詞人對於美好春光的留戀之情,溢於言表,躍然紙上。
本詞歌詠春天,洋溢著珍惜青春和熱愛生活的情感。上闕寫初春的風景。起句“東城漸覺風光好”,以敘述的語氣緩緩寫來,表面上似不經意,但“好”字已壓抑不住對春天的贊美之情。
寶元二年(1024年),西北邊境戰事財政都吃緊的情況下,宋祁寫下了關於“三冗三費”(“三冗三費”,三冗即冗官、冗兵、冗僧;三費是道場齋醮、多建寺觀、靡費公用)的上疏,直言朝庭應該精兵簡政,節約財政。在皇佑年間,他連續上書直陳鞏固邊防的策略,著《禦戎論》七篇。