古詩詞大全網 - 漢語詞典 - 贈花卿古詩帶拼音

贈花卿古詩帶拼音

贈花卿古詩帶拼音如下:

1、原文:

zèng huā qīng

贈花卿

jǐn chéng sī guǎn rì fēn fēn,bàn rù jiāng fēng bàn rù yún。

錦城絲管日紛紛,半入江風半入雲。

cǐ qǔ zhī yīng tiān shàng yǒu,rén jiān néng dé jǐ huí wén?

此曲只應天上有,人間能得幾回聞?

2、譯文:

美妙悠揚的樂曲,整日地飄散在錦城上空,輕輕的蕩漾在錦江波上,悠悠地升騰進白雲之間。

如此美妙音樂,只應神仙享用,世間的平民百姓,壹生能聽幾回?

3、《贈花卿》創作背景:

此詩約作於唐肅宗上元二年(761年)。花敬定曾因平叛立過功,居功自傲,驕恣不法,放縱士卒大掠東蜀;又目無朝廷,僭用天子音樂。杜甫贈此詩予以委婉的諷刺。

《贈花卿》賞析:

1、首句。

首句“錦城絲管日紛紛”錦城,即錦官城,成都市的別名。絲管,代指音樂。日,這裏是每日的意思。紛紛,形容音樂聲絡繹不絕。意思是說,錦官城裏奏起管弦音樂,壹天到晚響個不停。“絲管”二字點出全詩描寫的對象。點明之後,便從各種角度對它進行描繪。

先用“紛紛”二字寫出其連綿、和諧、化無形的樂曲為有形之物,形象地寫出管樂聲與弦樂聲相互交錯、追逐的情景。

2、第二句。

第二句“半入江風半入雲”意思是說:音樂的響聲壹半散入江風中,壹半散入雲層中。“入江風”,是說聲音廣傳地面;“入雲”,是說聲音上沖天空。從地到天,到處都傳播著音樂的聲響。兩個“半入”重復使用,造成音律的回環、流暢,與那彌漫宇宙的音樂聲正相和諧。

3、最後兩句。

最後兩句“此曲只應天上有,人間能得幾回聞?”意思是說,這樣的樂曲只能是天上才有的,人世間有能聽到幾回呢?古人認為,只有天上的仙樂才是最美妙的。作者把“此曲”看作是天上的仙樂,這就是極度寫出它的不同凡俗。

然後,又用人間的罕聞,進壹步寫出它的珍貴。這兩句是在前面寫實的基礎上,通過想象,從虛處下筆,把“此曲”之美好推到絕倫的地步。虛實結合,互相照應,完美地表現出了樂曲的精絕。