古詩詞大全網 - 漢語詞典 - 文言文吳均與顧章書

文言文吳均與顧章書

1. 求吳均《與顧章書》的原文以及翻譯

仆去月謝病,還覓薜蘿。梅溪之西,有石門山者,森壁爭霞,孤峰限日;幽岫含雲,深溪蓄翠。蟬吟鶴唳,水響猿啼。英英相雜,綿綿成韻。既素重幽居,遂葺宇其上。幸富菊花,偏饒竹實。山谷所資,於斯已辦。仁智所樂,豈徒語哉!

我去年因病辭官,正準備隱居。梅溪的西面,有壹座石門山,陰森陡峭的峭壁與天上的雲霞爭高,山峰遮斷了太陽,幽深的山穴包含著雲彩,深山中的小溪孕育著翠綠色。蟬鳴鶴叫,水響出聲,猿猴啼叫。花朵互相交雜,綿綿不斷,像音樂的韻律。我既然向往隱居,於是就在山上蓋了間房屋。有幸的有很多菊花,旁邊又有很多竹實。山谷中出產的,在這裏都有。佳山秀水為仁人智士所喜愛,非虛妄之語。

2. 吳均的《與顧章書》的原文與譯文

吳均 原文:

仆去月謝病,還覓薜蘿。梅溪之西,有石門山者,森壁爭霞,孤峰限日;幽岫含雲,深溪蓄翠;蟬吟鶴唳,水響猿啼,英英相雜,綿綿成韻。既素重幽居,遂葺宇其上。幸富菊花,偏饒竹實。山谷所資,於斯已辦。仁智之樂,豈徒語哉!(選自歐陽詢《藝文類聚》卷八)

譯文:

我上個月因病辭官,回到家鄉尋找隱居的地方。梅溪的西面,有座石門山。陰森陡峭的崖壁與天上的雲霞爭高下,獨立的山峰遮住了太陽;幽深的洞穴包含著雲霧,深谷小溪積聚著翠綠的潭水;蟬鳴鶴叫,水聲清越,猿猴啼叫,和諧動聽的聲音相互混雜,聲調悠長有音韻之美。我既然向來推崇隱居,就在那山上築了房子。幸好菊花、竹米多。山谷中隱居生活的必需品,這裏都已具備。這種地方被仁人智士所喜愛,豈是虛言啊。

jingrui haining'

3. 吳均的《與顧章書》的原文與譯文

吳均 原文: 仆去月謝病,還覓薜蘿bai。

梅溪之西,有石門山者,森壁爭霞,孤峰限日;幽岫含雲,深溪蓄翠;蟬吟鶴唳,水響猿啼,英英相雜,綿綿成韻。既素重幽居,遂葺宇其上。

幸富菊花du,偏饒竹實。山谷所資,於斯已辦。

仁智之樂,豈徒語哉!(選自歐陽詢《藝文類聚》卷八)譯文:我上個月因病辭官,回到家鄉尋找隱居的地方。梅溪的zhi西面,有座石門山。

陰森陡峭的崖壁與天上的雲霞爭高下,獨立的山峰遮住了太陽;幽深的洞穴包含著雲霧,深谷dao小溪積聚著翠綠的潭水;蟬鳴鶴叫,水聲清越,猿猴啼叫,和諧動聽的聲音相互混雜,聲調悠長有音韻之美。我既然向來推崇隱居,就在內那山上築容了房子。

幸好菊花、竹米多。山谷中隱居生活的必需品,這裏都已具備。

這種地方被仁人智士所喜愛,豈是虛言啊。jingrui haining'。

4. (二)閱讀擷英閱讀下面的文章,回答問題

17. 仁 智 / 所 樂 ,豈 / 徒 語 哉 ?18. 和諧動聽的聲音相互混雜,聲調悠長,有音韻之美。

19. 視 聽 清幽秀美20. 對大自然美景的向往,對安適寧靜生活的喜愛。21. 鳶飛戾天者,望峰息心;經綸世務者,窺谷忘反。

[文言文大意]我上個月因病辭官,回到家鄉尋找隱 居的地方。梅溪的西面,有座石門山。

陰 森陡峭的崖壁與天上的雲霞爭高下,獨立 的山峰遮住了太陽;幽深的洞穴包含著雲 霧,深谷小溪積聚著翠綠的潭水;蟬鳴鶴 叫,水聲清越,猿猴啼叫,和諧動聽的聲音 相互混雜,聲調悠長,有音韻之美。我既然 向來推崇隱居,就在那山上築了房子。

幸 好菊花、竹米多,山谷中隱居生活的必需品,這裏都已具備。這種地方被仁人誌士喜愛,豈是虛言啊。

5. 吳均的《與施從事書》或《與顧章書》的翻譯是什麽

吳均的《與顧章書》的翻譯是:

我去年因病辭官,正準備隱居。梅溪的西面,有壹座石門山,陰森陡峭的峭壁與天上的雲霞爭高,山峰遮斷了太陽,幽深的山穴包含著雲彩,深山中的小溪孕育著翠綠色。蟬鳴鶴叫,水響出聲,猿猴啼叫。花朵互相交雜,綿綿不斷,像音樂的韻律。我既然向往隱居,於是就在山上蓋了間房屋。有幸的有很多菊花,旁邊又有很多竹實。山谷中出產的,在這裏都有。佳山秀水為仁人智士所喜愛,非虛妄之語。

1、吳均,字叔庠,故鄣(現在浙江安吉)人。生於宋明帝泰始五年(469),卒於梁武帝普通元年(520)。南朝梁史學家,文學家,時官吳興主簿。明人輯有《吳朝清集》。

2、《與顧章書》的原文:

仆去月謝病,還覓薜蘿。梅溪之西,有石門山者,森壁爭霞,孤峰限日;幽岫含雲,深溪蓄翠。蟬吟鶴唳,水響猿啼。英英相雜,綿綿成韻。既素重幽居,遂葺宇其上。幸富菊花,偏饒竹實。山谷所資,於斯已辦。仁智所樂,豈徒語哉!

3、主要作品:

《齊春秋》、《廟記》、《十二州記》、《錢塘先賢傳》、《後漢書》··········

4、作品欣賞:

《詠寶劍》

我有壹寶劍,出自昆吾溪。

照人如照水,切玉如切泥。

鍔邊霜凜凜,匣上風淒淒。

寄語張公子,何當來見攜?