報恩塔翻譯:
中國的古董永樂年間的陶瓷器,是報恩塔。這座塔建於永樂年初,沒有明成祖開國時的人力物力,開國的功勛號令,和足以吞下此塔的膽識智慧是不足以建成它的。塔中上下有金剛佛的金身千百個,每壹個金身都是有數十塊琉璃磚砌成的,衣服上的皺褶不差半分,面目不差分毫,須發眉毛飄忽,隼頭和桙眼十分合適,簡直像是用鬼神之力建造的。
聽說燒制成功時有三座,其中壹座成功,另外兩座埋了起來,用編號標記它們。如今塔上有壹塊磚損毀,就立刻報告工部,重新制作壹塊磚補上,就像塔自動生長出來的壹樣.每夜必定會在塔忠點上燈,壹年能消耗若幹斛油。天氣清朗,雲霧繚繞,飄飄然然,有奇怪的光影在塔頂出現,像是被香火環繞,整整半日才散去。永樂年間,有蠻夷之國數百個,皆是語言不通。但他們壹旦看到報恩塔,必定回國大力稱贊,說這是四洲之內絕無僅有的。
原文
中國之大古董,永樂之大窯器,則報恩塔是也。報恩塔成於永樂初年,非成祖開國之精神、開國之物力、開國之功令,其膽智才略足以吞吐此塔者,不能成焉。塔上下金剛佛像千百億金身。壹金身,琉璃磚十數塊湊砌成之,其衣折不爽分,其面目不爽毫,其須眉不爽忽,鬥筍合縫,信屬鬼工。
聞燒成時,具三塔相,成其壹,埋其二,編號識之。今塔上損磚壹塊,以字號報工部,發壹磚補之,如生成焉。夜必燈,歲費油若幹斛。天日高霽,霏霏靄靄,搖搖曳曳,有光怪出其上,如香煙燎繞,半日方散。永樂時,海外夷蠻重譯至者百有余國,見報恩塔必頂禮贊嘆而去,謂四大部洲所無也。