又過了半小時,天色已全黑,阿赫瓦裏仍在繼續著。由於劇痛,他的慢跑比尋常人散步還要慢,他的膝蓋不住流淌著鮮血,嘴角也痛苦地抽搐。
不知什麽時候,他的身邊出現了壹名記者,這位記者同情地看著他,不解地問,為什麽明知毫無勝算,還要拼命跑下去?
阿赫瓦裏顯然毫無準備,他默默地又“跑”了好壹會兒,才突然堅定地答道:“我的祖國把我從7000英裏外送到這裏,不是讓我開始比賽,而是要我完成比賽……”。被深深感動的記者不但向自己的雜誌社發了稿,還立刻把稿件發回奧林匹克新聞中心,阿赫瓦裏的名言不壹會就通過廣播回蕩在墨西哥城這座世界人口最多城市的上空,許多本已回家的市民紛紛趕到路邊,為這位勇敢的選手助威、歡呼,在觀眾的鼓勵下,阿赫瓦裏拖著傷腿,頂著滿天星星,走入了專門為他打開燈光的阿茲特克體育場,幾乎是壹碼壹碼蹭到了終點線。
他被當作英雄般簇擁著,受到了遠比冠軍更隆重的禮遇。由於過於激動,人們忘了統計他的確切成績,在奧運成績冊上只有他獲得的名次:75人中的第57名,排在他之後的18位選手,都是因各種原因中途退場的。
(二)第壹,馬拉松賽長42.195千米,約翰·斯蒂芬·阿赫瓦裏是跑出五公裏後就受傷的,而非“離終點200米處”。第二,約翰·斯蒂芬·阿赫瓦裏是因碰撞而摔倒,而非“被人用罐頭瓶砸在腳背上”。第三,約翰·斯蒂芬·阿赫瓦裏只是膝蓋受傷,肩部脫臼,而非“全身是血”。第四,約翰·斯蒂芬·阿赫瓦裏到終點時馬拉松頒獎已經結束了,《三角洲天空畫報》的記者,這位記者同情地看著他,不解地問了壹句話,為什麽明知毫無勝算,還要拼命跑下去?約翰·斯蒂芬·阿赫瓦裏說話時輕輕笑了壹下,說“我的祖國從兩萬多公裏外送我來這裏,不是派我來聽發令槍聲的,他們要我來沖過終點的。”這也是他回答那個記者的話。而非鄒老師所說的“妳別碰我,妳壹碰我我就犯規了……”事實是醫生已經為他纏上了繃帶。這個記者很感動,隨即將報道發回了組委會新聞中心。阿赫瓦裏的名言不壹會就通過廣播回蕩在墨西哥城這座世界人口最多城市的上空,許多本已回家的市民紛紛趕到路邊,為這位勇敢的選手助威、歡呼,在觀眾的鼓勵下,阿赫瓦裏拖著傷腿,頂著滿天星星,走入了專門為他打開燈光的阿茲特克體育場。
最後壹段距離他壹瘸壹拐甚至是單腳跳著完成的,而非“用指甲摳著地”甚至“爬”才到終點的這個黑人並沒有死,二00八年四月十三日,阿赫瓦裏還在自己的祖國坦桑尼亞的海濱城市達累斯薩拉姆,手持祥雲火炬跑了六十三米。倒下的那個男孩不是約翰·斯蒂芬·阿赫瓦裏,而是公元前490年菲力比斯(或菲迪皮茨)。這是馬拉松運動的由來,它起源於公元前490年的古希臘。相傳,希臘人和波斯人在希臘的馬拉松鎮進行了壹場戰爭,希臘人取得了勝利。為了把勝利的消息送到雅典,派了壹個名叫菲力比斯(或菲迪皮茨)的戰士,從馬拉松壹直跑到雅典。他到達目的地時精疲力盡,只說了壹句:“歡樂吧,我們勝利了!”就倒斃在廣場上。奧林匹克運動會獎牌背面的奔跑者是也為了紀念希臘戰士菲力比斯而繪制的。在第壹屆奧林匹克運動會上就已經繪制好了,而非為了紀念“那個黑人男孩”才繪制的。