古詩詞大全網 - 漢語詞典 - 《雪梅》的意思翻譯

《雪梅》的意思翻譯

《雪梅》的意思翻譯:梅花和雪花都認為各自占盡了春色,誰也不肯服輸。難以評議梅與雪的高下,只得擱筆好好思量。梅花須遜讓雪花三分晶瑩潔白,雪花卻輸給梅花壹段清香。

原文:梅雪爭春未肯降,騷人閣筆費評章。梅須遜雪三分白,雪卻輸梅壹段香。

《雪梅》的賞析

詩前兩句寫梅雪爭春,要詩人評判。首句采用擬人手法寫梅花與雪花相互競爭,都認為自己是最具早春特色的,而且互不認輸,這就將早春的梅花與雪花之美別出心裁、生動活潑地表現出來了。次句寫詩人在兩者之間難以評判高下。詩人原以為壹揮而就,由於難於評判,只好停下筆來思索。“評章”即評價。以為壹揮而就,由於難於評判,只好停下筆來思索。

後兩句是詩人對梅與雪的評語。就潔白而言,梅比雪要差壹些,但是雪卻沒有梅花的香味。“三分”形容差的不多,“壹段”將香氣物質化,使人覺得香氣可以測量。前人已經註意到梅與雪的這些特點,如岑參的《白雪歌送武判官歸京》:“忽如壹夜春風來,千樹萬樹梨花開。”

王安石的《梅花》詩:“墻角數枝梅,淩寒獨自開。遙知不是雪,為有暗香來。”但是此詩將梅與雪的不同特點用兩句詩概括了出來,寫得妙趣橫生,也產生了壹定的影響。