這個單詞作形容詞時意思是“誠實的,實在的;可靠的;坦率的”。
短語搭配有:
1、honest love:誠實的愛 ; 愛要坦蕩蕩。
2、honest report:真實報道。
3、be?honest?in:在……方面誠實。
擴展資料:
講實話了用英文表達為:
1、To be honest
2、Let me be honest
3、Honestly speaking
換了三遍都還是?honest,這樣真的太單調了,壹旦對話過長,就讓人覺得味同嚼蠟。其實英語口語中還有個有趣的說法,叫?level with sb.?同樣是表示“對人講實話”、“對人開誠布公”。
To level with someone means to be honest with someone, especially after having been deceitful or not completely truthful or forthcoming.
對某人 level with 的意思就是對某人講實話,尤其是在本來騙了他或者沒有對他完全誠實之後。
百度百科-honest