⑵碧灣中──長滿水草的水灣處。
⑶春酒香熟——春酒已釀成,香氣撲鼻。華本註:“春酒句,與前詞‘帶香遊女偎伴笑’,同屬拗句,《詞律》以為‘伴’字是平聲之訛;‘春酒香熟’,是酒香春熟之誤。不知李秀才本調詞十首,此句拗者二,平起句格者三,仄起句格者五,惡得有其三,以漫其五哉?故此句句格,平仄不拘。”
⑷鱸(lú盧)魚——魚名。體長側扁,銀灰色,背部和背鰭上有小黑斑,味美。
⑸纜卻——以繩系住船。
⑹篷底——船篷下。 評析
這首詞寫南方漁翁的自在生涯。
開頭三句寫盡漁翁或出沒於風雨之中,或回棹在碧灣之處的勞動情景;後三句寫他自足自樂的曠達生活。也可以說詞人身臨其境,也陶醉融化在這個環境裏了。
李珣(855?-930?),五代詞人。字德潤,其祖先為波斯人。居家梓州(四川省三臺)。生卒年均不詳,約唐昭宗乾寧中前後在世。少有時名,所吟詩句,往往動人。妹舜弦為王衍昭儀,他嘗以秀才預賓貢。又通醫理,兼賣香藥,可見他還不脫波斯人本色。蜀亡,遂亦不仕他姓。珣著有瓊瑤集,已佚,今存詞五十四首,(見《唐五代詞》)多感慨之音。)李珣
不惜千金買寶刀,貂裘換酒也堪豪。 且就洞庭賒月色,將船買酒白雲邊。 被酒莫驚春睡重,賭書消得潑茶香,當時只道是尋常。 紅酥手,黃縢酒,滿城春色宮墻柳。 明月幾時有?把酒問青天。 壹觴雖獨盡,杯盡壺自傾。 對酒卷簾邀明月,風露透窗紗。 清愁詩酒少,寒食雨風多。 紅酥手,黃縢酒,滿城春色宮墻柳。 風吹柳花滿店香,吳姬壓酒喚客嘗。 他鄉***酌金花酒,萬裏同悲鴻雁天。 何時更杯酒,再得論心胸。 把酒祝東風。且***從容。 窮愁千萬端,美酒三百杯。 金樽清酒鬥十千,玉盤珍羞直萬錢。