古詩詞大全網 - 漢語詞典 - bear 被動語態的用法:

bear 被動語態的用法:

born

borne

區別壹

在主動語態中,只能用

borne。如:

She

has

borne

him

six

children.

她給他生了

6

個孩子。

她生了壹男壹女。

誤:She

has

born

a

son

and

a

daughter.

正:She

has

borne

a

son

and

a

daughter.

區別二

在帶有

by

短語的被動語態中,要用

borne。如:

他是壹個英國婦女生的。

誤:He

was

born

by

an

English

woman.

正:He

was

borne

by

an

English

woman.

區別三

用於

be

born

表示“出生”時,不用

borne。如:

He

was

born

in

Beijing

on

April

15,

1966.

他於

1966

4

15

日出生在北京。

Ten

children

are

born

in

this

hospital

every

day.

這家醫院每天有

10

個孩子出生。

He

was

born

to

[of]

wealthy

parents.

他出生在有錢人家。

He

was

born

French,

but

later

took

Canadian

citizenship.

他生為法國人,但後來取得了加拿大的公民身份。

有時用於比喻義。如:

He

was

born

to

be

a

great

writer.

他生來就註定是壹個偉大的作家。

區別四

born

有時可用於名詞前作定語,表示“天生的”,此時不能用

borne。如:

He

was

a

born

poet.

他天生是個詩人。

區別五

若用於“生育”之外的其他意義,其過去分詞要用

borne。如:

The

task

is

borned

on

our

shoulders.

這任務落在我們的肩上。

應該能解答妳的疑問了。