誰知盤中餐全詩為:春種壹粒粟,秋收萬顆子。四海無閑田,農夫猶餓死。鋤禾日當午,汗滴禾下土。誰知盤中餐,粒粒皆辛苦?
此詩是出自唐代李紳的《憫農二首》,此句語言樸實無華,淺顯易懂,給人啟迪,使那些不知珍惜糧食的人受到深刻的教育。
詩句譯文:
春天只要播下壹粒種子,秋天就可收獲很多糧食。普天之下,沒有荒廢不種的田地,卻仍有勞苦農民被餓死。盛夏中午,烈日炎炎,農民還在勞作,汗珠滴入泥土。有誰想到,我們碗中的米飯,壹粒壹粒都是農民辛苦勞動得來的呀?
註釋:
憫:憐憫。這裏有同情的意思。詩壹作《古風二首》。這兩首詩的排序各版本有所不同。粟:泛指谷類。秋收:壹作“秋成”。子:指糧食顆粒。四海:指全國。閑田:沒有耕種的田。猶:仍然。禾:谷類植物的統稱。餐:壹作“飧”。熟食的通稱。
第壹首壹開頭,就以“壹粒粟”化為“萬顆子”具體而形象的描繪了豐收,用“種”和“收”贊美了農民的勞動。
《憫農》賞析:
“四海無閑田,農夫猶餓死。”詩的後兩句是說,普天之下,沒有荒廢不種的土地,勞苦農民,仍然要餓死。
第三句推而廣之,描述四海之內,荒地變良田。這和前兩句聯系起來,便構成了到處碩果累累,遍地豐收的景象。“引滿”是為了更有力的“發”。前三句詩人用層層遞進的筆法,表現出勞動人民巨大的貢獻和無窮的創造力,就使下文的反結變得更為凝重,更為沈痛。豐收了又怎樣呢?“農夫猶餓死”,它不僅使前後內容連貫起來了,也把問題突出出來了。
勤勞的農民以他們的雙手獲得了豐收,而他們自己呢,還是兩手空空,慘遭餓死。詩迫使人們不得不帶著沈重的心情去思索:是誰制造了人間悲劇?答案是很清楚的。詩人把這壹切放在幕後,讓讀者去尋找。這就把矛頭直指不合理的社會財富分配制度。