唐·王維《相思》拼音版:
hónɡdòushēnɡnánɡuó,chūnláifājǐzhī。
紅豆生南國,春來發幾枝。
yuànjūnduōcǎixié,cǐwùzuìxiānɡsī。
願君多采擷,此物最相思。
譯文:紅豆生長在陽光明媚的南方,每到春天的時候,不知長多少新枝。希望思念的人兒多多采摘,因為它最能夠寄托相思之情。
詩詞賞析
首句以“紅豆生南國”起興,暗示後文的相思之情。次句“春來發幾枝”輕聲壹問,承得自然,寄語設問的口吻顯得分外親切。
詩的第三句則是以采擷植物來寄托懷思的情緒,“多”字表現出壹種熱情飽滿的健美情調。詩的最後壹句表明作者希望友人可以看見紅豆便想起正在相思的“我”,表達了詩人深重的相思之意。