上片寫登高所見,融情入景,層層鋪敘。起首兩句,以“對”字領起,寫登臨所見暮雨瀟瀟,灑遍江天,清澈如洗,尤顯秋的蕭瑟與淒涼。
緊接著,以“漸”字起領“霜風淒緊,關河冷落,殘照當樓”三句,在壹片淒景之中表達了遊子壹腔的悲懷。“是處”四句在寫景中寄托了作者對時光消逝、青春不再的感傷。上闕全是寫景,層層鋪進,興象高遠,悲涼沈重。
原文為:
八聲甘州·對瀟瀟暮雨灑江天
宋代:柳永
對瀟瀟暮雨灑江天,壹番洗清秋。漸霜風淒緊,關河冷落,殘照當樓。是處紅衰翠減,苒苒物華休。唯有長江水,無語東流。?
不忍登高臨遠,望故鄉渺邈,歸思難收。嘆年來蹤跡,何事苦淹留?想佳人妝樓颙望,誤幾回、天際識歸舟。爭知我,倚闌桿處,正恁凝愁!(闌 壹作:欄)
譯文
面對著瀟瀟暮雨從天空灑落在江面上,經過壹番雨洗的秋景,分外寒涼清朗。淒涼的霜風壹陣緊似壹陣,關山江河壹片冷清蕭條,落日的余光照耀在高樓上。到處紅花雕零翠葉枯落,壹切美好的景物漸漸地衰殘。只有那滔滔的長江水,不聲不響地向東流淌。
不忍心登高遙看遠方,眺望渺茫遙遠的故鄉,渴求回家的心思難以收攏。嘆息這些年來的行蹤,為什麽苦苦地長期停留在異鄉?想起美人,正在華麗的樓上擡頭凝望,多少次錯把遠處駛來的船當作心上人回家的船。她哪會知道我,倚著欄桿,愁思正如此的深重。
擴展資料:
創作背景
柳永出身士族家庭,從小接受儒家思想文化熏陶,有求仕用世之誌。因其天性浪漫,極具音樂天賦,適逢北宋安定統壹,城市繁華,開封歌樓妓館林林總總,被流行歌曲吸引,樂與伶工、歌妓為伍。
初入仕,竟因譜寫俗曲歌詞,遭致當權者挫辱,而不得伸其誌。他於是浪跡天涯,用詞抒寫羈旅之誌和懷才不遇的痛苦憤懣。
百度百科-八聲甘州·對瀟瀟暮雨灑江天