這兩句詩的意思是:經歷的那段貧困生活,樁樁都會勾起哀思無限。;閑坐無事為妳悲傷為我感嘆。
分別出自唐朝元稹的《遣悲懷三首·其二》《遣悲懷三首·其三》。
原詩:
其二
昔日戲言身後意,今朝都到眼前來。衣裳已施行看盡,針線猶存未忍開。
尚想舊情憐婢仆,也曾因夢送錢財。誠知此恨人人有,貧賤夫妻百事哀。
其三
閑坐悲君亦自悲,百年都是幾多時。鄧攸無子尋知命,潘嶽悼亡猶費詞。
同穴窅冥何所望,他生緣會更難期。惟將終夜長開眼,報答平生未展眉。
譯文:
其二
往昔曾經戲言我們身後的安排,如今都按妳所說的展現在眼前。妳穿過的衣裳已經快施舍完了,妳的針線盒我珍存著不忍打開。因懷念妳我對婢仆也格外憐愛,多次夢到妳我便為妳焚紙燒錢。誰不知夫妻永訣人人都會傷懷,但經歷的那段貧困生活,樁樁都會勾起哀思無限。
其三
閑坐無事為妳悲傷為我感嘆,人生短暫百年時間又多長呢!鄧攸沒有後代是命運的安排,潘嶽悼念亡妻只是徒然悲鳴。即使能合葬也無法傾訴衷情,來世結緣是多麽虛幻的企望。只能睜著雙眼整夜把妳思念,報答妳平生不得伸展的雙眉。
《遣悲懷》賞析
《遣悲懷》所取的詩材,所抒發的亡妻哀痛之情,都是真實的,這正合於過去詩論家闡述的悼亡、哭挽詩的創作要領。這正是《遣悲懷》在過去受到很高贊譽的原因所在。
《遣悲懷》所攝取的是貧賤夫妻日常生活中的典型材料,在敘事中融入喪妻痛悼之情,表現的是顯貴而不忘貧賤的道德美學旨趣,這亦合於過去蕓蕓眾生的生活實際與審美情趣。
但讀詩人何必不如此呢:他們會從詩中尋得壹種寄托——在貧苦境地中生活,總可能建立安守貧賤、和諧體貼的夫妻關系,這又是《遣悲懷》能長久為人所傳誦的原因所在了。