古詩詞大全網 - 經典古詩 - 除夜宿石頭驛拼音版

除夜宿石頭驛拼音版

除夜宿石頭驛拼音版如下:

chú yè xiǔ shí tóu yì?

除夜宿石頭驛

lǚ guǎn shuí xiàng wèn?hán dēng dú kě qīn 。?

旅館誰相問?寒燈獨可親。?

yī nián jiāng jìn yè, wàn lǐ wèi guī rén 。?

壹年將盡夜,萬裏未歸人。?

liáo luò bēi qián shì,zhī lí xiào cǐ shēn 。

寥落悲前事,支離笑此身。

chóu yán yǔ shuāi bìn,míng rì yòu féng chūn 。

愁顏與衰鬢,明日又逢春。

譯文:

在這寂寞的旅店中有誰來看望慰問,只有壹盞冷清的孤燈與人相伴相親。今夜是壹年中的最後壹個夜晚,我還在萬裏之外作客飄零未能回轉家門。

回首前塵竟是壹事無成,令人感到悲涼傷心;孤獨的我只有苦笑與酸辛。愁苦使我容顏變老,白發爬滿雙鬢,在壹片嘆息聲中又迎來了壹個新春。

註釋:

1、除夜:除夕之夜。石頭驛:在今江西省新建縣贛江西岸。《全唐》題下註曰:“壹作石橋館”。

2、壹年將盡夜,萬裏未歸人:此二句脫胎於梁武帝蕭衍《冬歌》:“壹年漏將盡,萬裏人未歸。君誌固有在,妾軀乃無依。”王維《送丘為落第歸江東》也有相似詩句:“五湖三畝宅,萬裏壹歸人。”

3、寥落: 稀少,冷落。此處有孤獨、寂寞之意。

4、支離: 即分散。《全唐詩》校:“壹作羈離”。

5、愁顏與衰鬢:《全唐詩》校:“壹作衰顏與愁鬢”。

6、又:《全唐詩》校:“壹作去”。