古詩詞大全網 - 經典古詩 - 畫蛇添足文言文翻譯

畫蛇添足文言文翻譯

畫蛇添足文言文翻譯如下:

古代楚國有個人祭過祖宗以後,把壹壺酒賞給來幫忙祭祀的門客。門客們互相商量說:“大家壹起喝這壺酒不足夠,壹個人喝它還有剩余。要求大家在地上畫蛇,先畫好的人喝這壺酒。”

壹個人最先完成了,拿起酒壺準備飲酒,卻左手拿著酒壺,右手畫蛇,說:“我能夠為它畫腳。”他還沒有(把腳)完成,另壹個人的蛇畫好了,搶過他的酒壺,說:“蛇本來就沒有腳,妳怎麽能給它畫腳呢?”話剛說完,就把那壺酒喝完了。那個給蛇畫腳的人,最終失掉了那壺酒。

畫蛇添足文言文原文:

楚有祠者,賜其舍人卮酒。舍人相謂曰:“數人飲之不足,壹人飲之有余。請畫地為蛇,先成者飲酒。”壹人蛇先成,引酒且飲之,乃左手持卮,右手畫蛇曰:“吾能為之足!”未成,壹人之蛇成,奪其卮曰:“蛇固無足,子安能為之足?”遂飲其酒。為蛇足者,終亡其酒。

畫蛇添足說明無論做什麽事情都不要自以為是地多此壹舉,否則會得不償失,做事壹定要尊重客觀事實,實事求是。要以清醒堅定的意誌,追求之,完成之,不要被勝利沖昏頭腦。被勝利沖昏頭腦的人,往往為盲目樂觀所蔽,而招致失敗。