趙普性情沈著且為人嚴肅剛正,雖然對人忌妒刻薄,但是他能夠以天下大事作為自己的責任。宋朝初年,在宰相職位上的人,大多過分謹慎拘於小節,按常規辦事,不多言語,趙普卻剛毅果斷,沒有誰能和他比的。他曾經上奏推薦某人擔任某個官職,太祖不用這個人。趙普第二天又上奏請這個人(擔任某官),太祖還是不用。第三天,趙普又把這個人(擔任某官的事)上奏太祖,太祖發怒了,把奏章撕碎了扔在地上,趙普臉色不變,跪在地上把撕碎的奏章拾起來回到家。過了些日子趙普把撕碎的舊紙片修補連接起來,又像當初壹樣上奏。太祖這才清醒過來,終於任用了那個人。
趙普年輕時熟悉官吏(應處理)的事務,他學問不多,等到做了宰相,宋太祖常勸他讀書。他晚年讀書勤奮,每次(退朝後)回到自己的住宅,關上門,打開書箱,拿出書,整天在讀。到了第二天,辦理政務時,處理決斷很快。他死後,家裏人打開書箱壹看,原來是壹部《論語》。
趙普性格深沈而嚴肅剛正有原則,雖然多嫉妒而好勝,但能以天下大事作為自己的責任。宋代初年,在宰相職位上的人許多都拘謹顧小節而遇事沈默不言,趙普則剛毅果斷,沒有誰能與他相提並論。他曾經推薦某人擔任某個官職,太祖不用這人。趙普第二天又上奏請用這人,太祖還是不用。第三天,趙普還是上報這人。太祖生氣了,撕碎了趙普的奏章扔在地上。趙普臉色不變,跪在地上把碎片拾起來帶回了家,過些日子把這些舊紙片補綴起來,重新像當初壹樣拿去上奏。太祖這才清醒過來,最終任用了這個人。
譯文:
趙普年輕時熟悉官吏(應處理)的事務,學問不多,等到做了宰相,太祖常勸說他要讀書。趙普晚年讀書勤奮,每次(退朝後)回到自己的住宅,關上門打開書箱拿出書,整天讀書。等到第二天處理政務,處理決斷很快。他死後,家裏的人打開書箱看到裏面的書籍,原來是壹部《論語》。
趙普性情沈著且為人嚴肅剛正,雖然對人忌妒刻薄,但是他能夠以天下大事作為自己的責任。宋朝初年,在宰相職位上的人,大多過分謹慎拘於小節,按常規辦事,不多言語,趙普卻剛毅果斷,沒有誰能和他比的。他曾經上奏推薦某人擔任某個官職,太祖不用這個人。趙普第二天又上奏請這個人(擔任某官),太祖還是不用。第三天,趙普又把這個人(擔任某官的事)上奏太祖,太祖發怒了,把奏章撕碎了扔在地上,趙普臉色不變,跪在地上把撕碎的奏章拾起來回到家。過了些日子趙普把撕碎的舊紙片修補連接起來,又像當初壹樣上奏。太祖這才清醒過來,終於任用了那個人。
回答者: 吳田田 - 天下兵馬大都督 十八級 1-18 18:35
全文翻譯:
趙普年輕時熟悉官吏(應處理)的事務,學問不多,等到做了宰相,太祖常勸說他要讀書。趙普晚年讀書勤奮,每次(退朝後)回到自己的住宅,關上門打開書箱拿出書,整天讀書。等到第二天處理政務,處理決斷很快。他死後,家裏的人打開書箱看到裏面的書籍,原來是壹部《論語》。
趙普性情沈著且為人嚴肅剛正,雖然對人忌妒刻薄,但是他能夠以天下大事作為自己的責任。宋朝初年,在宰相職位上的人,大多過分謹慎拘於小節,按常規辦事,不多言語,趙普卻剛毅果斷,沒有誰能和他比的。他曾經上奏推薦某人擔任某個官職,太祖不用這個人。趙普第二天又上奏請這個人(擔任某官),太祖還是不用。第三天,趙普又把這個人(擔任某官的事)上奏太祖,太祖發怒了,把奏章撕碎了扔在地上,趙普臉色不變,跪在地上把撕碎的奏章拾起來回到家。過了些日子趙普把撕碎的舊紙片修補連接起來,又像當初壹樣上奏。太祖這才清醒過來,終於任用了那個人。
回答者: muyishao - 舉人 四級 1-18 18:35
原文: 普少 習吏事,寡 學術,及 為相,太祖常勸 以讀書。
字詞:年少 熟悉 少 學問 等到 做 勸勉 用
譯文: 趙普年輕時,熟悉官吏事物,他學問不多,等到做了宰相,宋太祖常勸勉他讀書。
原文:晚年手不釋卷,每歸私 第, 闔戶 啟 篋取書,
字詞: 放下 自己 大住宅 關門 打開 (qiè)箱子
譯文:(他)晚年讀書很勤奮,每次回到自己的住宅,關上門,打開箱子取出書,
原文:讀之竟日。及 次日臨政,處決如流。 既薨
字詞: 整 等到 第二 古稱諸侯或大官的死
譯文:整天讀書。等到第二天辦理政務,處理決斷非常快。(他)死後
原文:家人發 篋 視 之,《論語》二十篇也。
字詞: 打開 箱子 它,箱中東西
譯文:家裏人打開書箱壹看,原來是壹部《論語》啊。
原文:普性深沈有岸谷, 雖多 忌 克, 而能以天下事為
字詞: 沈著 嚴肅、剛正 盡管 嫉妒 刻薄 但 “把……作為”
譯文:趙普性情沈著嚴肅剛正,盡管對人常嫉妒刻薄,但能把天下事作為
原文:己任。宋初,在相位者多齷齪 循默
字詞: 形容過分拘謹照章辦事 言語不多
譯文:自己的責任。宋朝初年,在宰相職位的人大多拘謹且遇事沈默不語。
原文:普剛毅果斷, 未 有其比。
字詞: 他,代趙普
譯文:趙普卻剛毅果斷,沒有人能與他相比。
原文:嘗 奏薦某人為某官,太祖不用。普明日 復奏其人
字詞:曾經 擔任 第二天 又
譯文:曾經推薦某人擔任某官,宋太祖沒有用。趙普第二天又上奏請求啟用此人。
原文:亦不用。明日,普 又 以其人奏,太祖怒,碎裂
字詞:還 第三天 再壹次 將、把 撕碎
譯文:太祖還是沒用。第三天,趙普還是上奏這個人,太祖生氣了,撕碎
原文:案牘 擲地,普顏 色不變,跪而 拾之 以 歸。
字詞: 奏章 扔 面容 顏色 連詞 回家
譯文:他的奏章扔在地上,趙普面 色不改,跪在地上把碎紙片拾起來帶回了家。
原文:他日 補綴 舊紙,復 奏如初。
字詞: 縫補 再次
譯文:過些日子,他將舊紙片縫補好,再次像當初壹樣上奏。
原文:太祖乃 悟, 卒用其人。
字詞: 才 醒悟 終於
譯文:宋太祖才醒悟,終於任用了這個人。
(三)全文翻譯:
趙普年輕時熟悉官吏(應處理)的事務,學問不多,等到做了宰相,太祖常勸說他要讀書。趙普晚年讀書勤奮,每次(退朝後)回到自己的住宅,關上門打開書箱拿出書,整天讀書。等到第二天處理政務,處理決斷很快。他死後,家裏的人打開書箱看到裏面的書籍,原來是壹部《論語》。
趙普性情沈著且為人嚴肅剛正,雖然對人忌妒刻薄,但是他能夠以天下大事作為自己的責任。宋朝初年,在宰相職位上的人,大多過分謹慎拘於小節,按常規辦事,不多言語,趙普卻剛毅果斷,沒有誰能和他比的。他曾經上奏推薦某人擔任某個官職,太祖不用這個人。趙普第二天又上奏請這個人(擔任某官),太祖還是不用。第三天,趙普又把這個人(擔任某官的事)上奏太祖,太祖發怒了,把奏章撕碎了扔在地上,趙普臉色不變,跪在地上把撕碎的奏章拾起來回到家。過了些日子趙普把撕碎的舊紙片修補連接起來,又像當初壹樣上奏。太祖這才清醒過來,終於任用了那個人。
回答者: 粉色格子裙 - 見習魔法師 三級 1-18 18:35
buzhidaio
回答者: 小笨蛋8888 - 見習魔法師 二級 1-20 15:44
太祖常勸以讀書
的翻譯不對!!!!
應為
太祖常以讀書這件事來勸他!!!!
回答者: 畫笛 - 魔法學徒 壹級 1-20 19:00
不會
回答者: qzqzqz999 - 助理 二級 1-21 14:59
《趙普》的譯文
同步教育信息
壹. 本周教學內容:
《趙普》課文分析
(壹)學習目標:
通過對本課的學習,同學們應該能夠做到:
1、能夠借助註釋和工具書理解課文內容。
2、掌握課文中關鍵的文言詞義。
3、把握人物性格特點,感受人物形象的魅力,從中獲得有益的人生啟示。
4、體會課文利用細節描寫來表現人物個性的特點。
(二)課文分析:
話說宋朝開國皇帝宋太祖趙匡胤,經過陳橋兵變黃袍加身,登上了皇位。可是自從登上皇位之日起,宋太祖就不由得思考壹個重要的問題:我是各位將領擁立為皇帝的,可是如果有壹天,又有壹位被擁立的皇帝把我給頂替了,那可怎麽辦呢?如何保住我大宋社稷長久,江山萬古壹統呢?於是他就向手下的最主要的謀士請教。這位謀士就向他建議:“陛下,以往社會混亂,主要在於許多將領手中兵權太重。只要剝奪了他們的兵權,我大宋江山就可以穩固萬年。”宋太祖聽後,連連稱是。於是宋太祖在這位高級謀士的策劃下,利用歷史上有名的“杯酒釋兵權”的手段,使石守信、王審琦、高懷德等高級將領自動向中央交出兵權;接著,這位高級謀士又向宋太祖提出了“先南後北”的戰略方針,逐步削除周邊小國,使宋朝基本上統壹了中國;然後,這位高級謀士又建議宋太祖把地方的財稅權收歸中央。到此為止,宋朝結束了五代以來小國林立,軍閥混戰,民不聊生的局面,人民開始過上了比較安定的日子。推動這段歷史發展的這位高級謀士也就是宋朝初年的著名宰相。這位宰相雖然能謀善斷,但早年讀書太少,晚年常讀《論語》,他曾經對宋太祖的弟弟宋太宗說:“我用半部《論語》替太祖打天下,我再用半部《論語》替陛下治天下。”所以,後人贊譽他為“半部論語治天下”。
講到這兒,同學們都應該知道了這位“半部論語治天下”的宰相是誰了。他就是本課上對應的主人公趙普。今天,我們要壹起去探訪這位歷史名人,大政治家—趙普。
原文: 普少 習吏事,寡 學術,及 為相,太祖常勸 以讀書。
字詞:年少 熟悉 少 學問 等到 做 勸勉 用
譯文: 趙普年輕時,熟悉官吏事物,他學問不多,等到做了宰相,宋太祖常勸勉他讀書。
原文:晚年手不釋卷,每歸私 第, 闔戶 啟 篋取書,
字詞: 放下 自己 大住宅 關門 打開 (qiè)箱子
譯文:(他)晚年讀書很勤奮,每次回到自己的住宅,關上門,打開箱子取出書,
原文:讀之竟日。及 次日臨政,處決如流。 既薨
字詞: 整 等到 第二 古稱諸侯或大官的死
譯文:整天讀書。等到第二天辦理政務,處理決斷非常快。(他)死後
原文:家人發 篋 視 之,《論語》二十篇也。
字詞: 打開 箱子 它,箱中東西
譯文:家裏人打開書箱壹看,原來是壹部《論語》啊。
原文:普性深沈有岸谷, 雖多 忌 克, 而能以天下事為
字詞: 沈著 嚴肅、剛正 盡管 嫉妒 刻薄 但 “把……作為”
譯文:趙普性情沈著嚴肅剛正,盡管對人常嫉妒刻薄,但能把天下事作為
原文:己任。宋初,在相位者多齷齪 循默
字詞: 形容過分拘謹照章辦事 言語不多
譯文:自己的責任。宋朝初年,在宰相職位的人大多拘謹且遇事沈默不語。
原文:普剛毅果斷, 未 有其比。
字詞: 他,代趙普
譯文:趙普卻剛毅果斷,沒有人能與他相比。
原文:嘗 奏薦某人為某官,太祖不用。普明日 復奏其人
字詞:曾經 擔任 第二天 又
譯文:曾經推薦某人擔任某官,宋太祖沒有用。趙普第二天又上奏請求啟用此人。
原文:亦不用。明日,普 又 以其人奏,太祖怒,碎裂
字詞:還 第三天 再壹次 將、把 撕碎
譯文:太祖還是沒用。第三天,趙普還是上奏這個人,太祖生氣了,撕碎
原文:案牘 擲地,普顏 色不變,跪而 拾之 以 歸。
字詞: 奏章 扔 面容 顏色 連詞 回家
譯文:他的奏章扔在地上,趙普面 色不改,跪在地上把碎紙片拾起來帶回了家。
原文:他日 補綴 舊紙,復 奏如初。
字詞: 縫補 再次
譯文:過些日子,他將舊紙片縫補好,再次像當初壹樣上奏。
原文:太祖乃 悟, 卒用其人。
字詞: 才 醒悟 終於
譯文:宋太祖才醒悟,終於任用了這個人