1、唐代-杜牧《清明》
清明時節雨紛紛,路上行人欲斷魂。
借問酒家何處有?牧童遙指杏花村。
翻譯:
江南清明時節細雨紛紛飄灑,路上羈旅行人個個落魄斷魂。
借問當地之人何處買酒澆愁?牧童笑而不答遙指杏花山村。
2、宋代-黃庭堅《清明》
佳節清明桃李笑,野田荒家只生愁。
雷驚天地龍蛇墊,雨足郊原草木柔。
人乞祭余驕妾婦,士甘焚死不公侯。
賢愚千載知誰是,滿眼蓬蒿***壹丘。
翻譯:
清明時節,桃紅李白,含笑盛開。田野上那些長滿雜草的墳墓令人感到淒涼。
春雷滾滾,驚醒了冬眠中的龍蛇百蟲;春雨充沛,滋潤郊野曠原,使草木變得青綠柔美.
古有齊人出入墳墓間乞討祭食以向妻妾誇耀,也有介子推拒做官而被大火燒死。
不管是賢者還是平庸之輩,千年之後又有誰知道呢?最後留在世間的只不過是滿目亂蓬的野草而已。
3、宋代-朱敦儒《浣溪沙·雨濕清明香火殘》
雨濕清明香火殘,碧溪橋外燕泥寒。日長獨自倚闌幹。
脫籜修篁初散綠,褪花新杏未成酸。江南春好與誰看。
翻譯:
清明節掃墓燒的香和紙,被雨打濕而不能用;碧溪橋外邊,燕子銜的巢泥微帶寒;白天漸長,獨自眺望倚闌桿。
筍殼脫落變長竹,開始呈現綠色壹片;杏花雕落,剛結成的杏子還未酸。江南春色雖美好,可又與誰壹起來觀看?
4、宋代晏殊《破陣子·燕子來時新社》
燕子來時新社,梨花落後清明。池上碧苔三四點,葉底黃鸝壹兩聲。日長飛絮輕。
巧笑東鄰女伴,采桑徑裏逢迎。疑怪昨宵春夢好,元是今朝鬥草贏。笑從雙臉生。
翻譯:
燕子飛回來的時候正趕上春季祭祀的日子,梨花落去之後又迎來了清明。三四片碧綠的青苔點綴著池中清水,棲息在樹葉下的黃鸝偶爾歌唱兩聲,柳絮也隨風輕輕地飛舞著。
在采桑的路上邂逅了東鄰女伴,她笑得如花般燦爛。正疑惑著她是不是昨晚做了個春宵美夢,原來是今天鬥草獲得勝利了啊!雙頰都不由自主地浮現出了笑意。