訪友的古詩如下:
第壹篇:
《三日尋李九莊》唐,常建。
雨歇楊林東渡頭,永和三日蕩輕舟。
故人家在桃花岸,直到門前溪水流。
翻譯:
1、楊林東渡頭柳色青青,雨霽天晴,春水漲滿了河道,詩人乘著輕快的小舟去尋訪好友李九。
2、朋友的家就在這溪流的岸邊,山莊依傍著河岸,岸邊有壹片落英繽紛的桃林。
第二篇:
《城西訪友人別墅》唐,雍陶。
澧水橋西小路斜,日高猶未到君家。
村園門巷多相似,處處春風枳殼花。
翻譯:
1、春天風和日麗,詩人早早出了澧州城,快步走過澧水橋,急忙向橋西面蜿蜒曲折的鄉村小路上走來。這條路好漫長,詩人走了好久,看看時間都快中午了,還沒有到達朋友的家。
2、好不容易到了村莊裏,詩人卻找不到朋友的家門了,這裏的村舍巷路是如此的相像。家家戶戶的籬邊屋畔都種著枳樹,春風裏,潔白清香的枳樹花開繽紛。
第三篇:
《夏日訪友》(節選)唐,唐彥謙。
堤樹生晝涼,濃陰撲空翠。
孤舟喚野渡,村疃入幽邃。
高軒俯清流,壹犬隔花吠。
童子立門墻,問我向何處。
翻譯:
1、堤岸上,樹木高大茂密,濃陰匝地,令行人感到壹絲絲夏日的清涼。
2、在這個炎熱的夏日,詩人獨自壹人乘小舟去尋訪住在郊外的好友,輕舟飛快,很快地來到了壹處幽靜偏僻的村莊。
3、朋友的家樓宇軒然,壹條清澈的小溪從樓前潺潺流過,可能是聽到了門前有人走來的聲音,犬吠聲從花蔭裏傳來。
4、聽到犬吠聲,小童子打開門,立在門墻裏,問門外的詩人從哪裏來要找何人。