課文
自三峽七百裏中,兩岸連山,略無闕處。重巖疊嶂,隱天蔽日。自非亭午夜分,不見曦月。(闕 通:缺;重巖 壹作:重巒)至於夏水襄陵,沿溯阻絕。或王命急宣,有時朝發白帝,暮到江陵,其間千二百裏,雖乘奔禦風,不以疾也。(溯 同:泝;暮到 壹作:暮至)
春冬之時,則素湍綠潭,回清倒影。絕巘多生怪柏,懸泉瀑布,飛漱其間,清榮峻茂,良多趣味。
每至晴初霜旦,林寒澗肅,常有高猿長嘯,屬引淒異,空谷傳響,哀轉久絕。故漁者歌曰:“巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳。”
教案
教學目標:1、朗讀並嘗試背誦課文
2、積累文言詞匯
3、學習抓住特征描寫景物的方法
4、激發學生豐富的想象力,培養學生熱愛祖國壯美山河的激情
教學重點:
1、深入解讀文章內容,學習抓住特征描寫景物的方法
2、激發學生的想象力,培養學生熱愛祖國壯美山河的激情
教學難點:
1、理解和掌握大量的文言語匯
2、圍繞課文內容展開想象直至當堂成誦
教學構思:
充分突出主體性教學,通過讓學生主動去探究、討論、辨析,發表自己的見解,來挖掘學生的潛力,激發學生的想象力、創造力、求知欲;同時充分發揮教師的主導作用,通過教師的點評與小結,使學生完成由掌握知識到發展能力,從而形成良好的人格品質的過渡。通過朗讀品味,培養學生賞析文章的方法以及良好的審美趣味,力求把自主學習、協作學習、研究性學習及素質教育的思想融入課堂教學中。
課時安排:壹課時
教學過程:
壹、導入新課:由李白詩《早發白帝城》導入。簡單了解三峽知識。
作者介紹:酈道元,字善長,北魏地理學家、散文家。《水經註》不僅是壹部具有重大的科學價值的地理著作,而且也是壹部頗具特色的山水遊記。
三峽:瞿塘峽、巫峽和西陵峽的總稱,在長江上遊重慶奉節和湖北宜昌之間。
二、初讀課文-------讀準字音,懂得重點字詞意思,讀通讀順文章。
1、學生自由通讀,選壹名同學試讀,其他幫助正音。黑板上補充:
闕(quē)
疊嶂(zhàng)
襄(xiāng)陵
2、選出壹名同學,說壹說文章意思,其他幫助糾正。黑板上補充:
自非:如果阻絕:斷或:有時雖:即使良:實在肅:寂靜絕:極
久絕:消失
3、學生再次自由通讀,讀通讀順課文,選壹名同學試讀,老師和同學壹起對關鍵句劃出節奏。
自/三峽七百裏中
自非/亭午夜分/不見曦月
至於/夏水/襄陵
沿/溯/阻絕
或/王命急宣,有時/朝發白帝
其間/千二百裏,雖/乘奔禦風,不以疾也
則/素湍/綠潭,回清/倒影
絕/多生怪柏
清/榮/峻/茂
每至/晴初霜旦
故/漁者歌曰:“巴東三峽/巫峽長,猿鳴三聲/淚沾裳。”
學生自由讀,加以鞏固,然後齊讀。
三、再讀課文------體會文章情感
教師伴音樂範讀。同學嘗試朗讀,請壹名同學伴音樂讀,學生評點。教師指點:在朗讀中學習處理語速、語調、重音的方法,達到讀準字音,讀順節奏,讀出感情的要求。如第二節略快,讀出氣勢;第三節讀慢,讀出清幽之氣;第四節略慢,讀出淒美之氣。
四、析讀課文——了解文章內容
1、問:文章主要寫了三峽的哪些景色?山、水
2、請男生找出三峽山的特點,以三峽的山是說句子。
三峽的山是高峻的、連綿的、怪異的、幽寂的……
3、請女生找出三峽水的特點,以三峽的水是說句子。
三峽的水是盛大的、清澈的、激蕩的、淒寒的……
五、探究閱讀------了解抓住特征描寫景物的方法。
1、這篇文章雖然既寫了山又寫了水,但從文章寫作目的和內容來說,側重於寫什麽?水
2、有壹個順序嗎?
寫山是為了寫水蓄勢,寫水是從最主要的特征寫起:三個時間:夏天:奔放;春冬:清幽;晴初霜旦:淒婉。
3、請學生說壹說家鄉橫山和姑溪河不同季節具有代表性的景物特征,課後編壹本集子——《家鄉美》
六、背讀——嘗試單堂背誦(可采用小組競賽的形式)
七、延伸閱讀——培養熱愛祖國的激情
請同學說說三峽大壩竣工後景色會有什麽變化?如:
大壩建成以後,在壹定流域內水位會有所升高,“兩岸連山,略無闋處”這壹景觀會有所變化,三峽上遊會出現又壹個秀麗的千島湖。
大壩建成以後,“夏水襄陵,沿溯阻絕”的情況就不會出現了,有大壩來控制水量,就可以保證水道的暢通,無論是豐水還是枯水的季節,航運都不受影響。
大壩建成以後,“回清倒影”的美景就看不到了,因為大壩蓄水會導致汙染。
大壩建成之後,遊客可以到達以前難以到達的山林深處,會嚇走猿猴,“高猿常嘯,屬引淒異,空谷傳響,哀轉久絕”的景象就會消失了。
問:三峽即將發生許多變化,那麽,這個新的三峽和酈道元筆下的三峽相比較,是不是就不美了呢?。
結語:其實,它們各有各的美。遠去了的,是壹個古老而神秘的巨人;走近了的,是壹個現代而又更加壯美的三峽。雖然,美麗不會永遠,但文明總要進步,當眷戀之手告別千年的風彩,留下的依然是永恒的贊美。但願同學們能多學壹些知識,能有機會直接參與到對三峽的建設和管理中去,將三峽打扮得更美麗。
板書設計:
三峽 酈道元
山:高大、雄偉
三峽
夏水:水之盛、湍急
春冬之景:水清澈、水勢大、動靜結合、視覺色彩、壹字壹景
晴初霜旦:淒寒、肅殺
譯文及註釋
譯文在三峽七百裏之間,兩岸都是連綿的高山,完全沒有中斷的地方。懸崖峭壁重巒疊嶂,遮擋了天空和太陽。如果不是正午半夜,連太陽和月亮都無法看見。
等到夏天江水漫上山陵的時候,上行和下行船只的航路都被阻斷,無法通行。有時皇帝的命令要緊急傳達,這時只要早晨從白帝城出發,傍晚就到了江陵,這中間有壹千二百裏,即使騎上飛奔的快馬,也不如船快。
等到春天和冬天的時候,就可以看見白色的急流,回旋著清波,碧綠的潭水倒映出山石林木的影子。極高的山峰上生長著許多奇形怪狀的松柏,山峰間懸泉瀑布飛流沖蕩。水清,樹榮,山峻,草盛,確實趣味無窮。
每逢初晴的日子或者下霜的早晨,樹林和山澗就顯出壹片清涼和寂靜,常常有猿猴在高處拉長聲音鳴叫,聲音持續不斷,顯得非常悲慘淒涼,在空蕩的山谷裏傳來猿叫的回聲悲哀婉轉,很久才消失。所以三峽中漁民的歌謠唱道:“巴東三峽之中巫峽最長,猿猴鳴叫幾聲淒涼得令人眼淚滿衣裳。”
註釋
自:在,從。
三峽:指長江上遊重慶、湖北兩個省級行政單位間的瞿塘峽、巫峽和西陵峽。三峽全長實際只有四百多裏。
略無:毫無,完全沒有。闕:通“缺”,缺口,空隙。
嶂(zhàng):直立如屏障壹樣的山峰。
自非:如果不是。自:如果。非:不是。
亭午:正午。夜分:半夜。
曦(xī):日光,這裏指太陽。
襄(xiāng):上,這裏指漫上。陵:大的土山,這裏泛指山陵。
沿:順流而下(的船)。溯:逆流而上(的船)。
或:有的時候。王命:皇帝的聖旨。宣:宣布,傳達。
朝發白帝:早上從白帝城出發。白帝:城名,在重慶奉節縣東。朝:早晨。
江陵:今湖北省荊州市。
雖:即使。奔:奔馳的快馬。禦:駕著,駕駛。
不以:不如。此句謂和行船比起來,即使是乘奔禦風也不被認為是(比船)快,或為“以”當是“似”之誤。(見清趙壹清《水經註刊誤》)疾:快。
素湍:白色的急流。素:白色的。
綠潭:碧綠的潭水。
回清倒影:回旋的清波,倒映出(山石林木)的倒影。
絕巘(yǎn):極高的山峰。絕:極。巘:高峰。
懸泉:懸掛著的泉水瀑布。飛漱:急流沖蕩。漱:沖蕩。
清榮峻茂:水清,樹榮(茂盛),山高,草盛。
良:實在,的確,確實。
晴初:(雨後或雪後)天剛剛放晴的時候。霜旦:下霜的早晨。
屬引:連續不斷。屬(zhǔ):動詞。連接。引:延長。淒異:淒涼怪異。
哀轉久絕:悲哀婉轉,猿鳴聲很久才消失。絕:消失,停止。轉:通“囀”鳴叫。
巴東:漢郡名,在今重慶東部雲陽,奉節,巫山壹帶。
三聲:幾聲。這裏不是確數。
沾:打濕。
裳(cháng):衣服。