給某人打電話英語短語為call sb at+電話號碼。
“給某人打電話”用英語有3種表達方式:
1、make a phone call to sb。
2、give sb a ring。
3、call sb。
釋義:
1、make a phone call=打壹個電話。
例句:Can I make a phone call to the your father?
我能給妳父親打個電話嗎?
2、give sb a ring,美式英語中這個是打電話的意思,而英式英語中則是向某人求婚。
例句:I will give him a ring tonight.
我今晚給他打了個電話。
3、call sb=打電話給某人;call sb up=回想起。
例句:If you happen to talk to him, have him?call?me.
如果妳想和他說話,就給他打電話。
call的用法
call壹般用作可數名詞,其基本意思是“呼喊聲,叫聲”,既可指人發出的聲音,也可指動物或其他物體發出的聲音。引申可表示“拜訪”“打電話”“邀請”“召喚”等。call用於橋牌遊戲中還可表示“叫牌”。
call作“需要”“理由”解時,多為不可數名詞,主要用於否定句或疑問句中。若表示具體要求時,為可數名詞。call someone表示“喚醒某人”或“高聲喚某人而叫某人來”,在美國,還有“打電話給某人”的解釋。
表示某人名叫什麽,可用be called。call後加不同介詞再加賓語時,表示不同含義:call to sb表示“高聲喚某人”。call on和call at都表示“短暫的拜訪”,但是後者後面接地點。
call upon sb表示“請求某人”,偶指“拜訪某人”。call for sb可表示“拜訪某人然後跟他壹同出去”,或者表示“吩咐別人叫某人來”。